English | German | Russian | Czech

Ulysses German

Translation Ulysses translation

How do I translate Ulysses from German into English?

Ulysses German » English

Ulysses

Ulysses English

Translation Ulysses in German

How do you say Ulysses in German?

Ulysses English » German

Ulysses Odysseus

Examples Ulysses in German examples

How do I translate Ulysses into German?

Simple sentences

Ulysses Grant was a hero.
Ulysses Grant war ein Held.
Ulysses asked his men to tie him to the mast.
Odysseus ließ sich von seinen Männern an den Mast binden.

Movie subtitles

Ulysses S. Grant.
Ulysses S. Grant.
Ulysses and his Greeks crept out of the wooden horse.
Macht es nicht wie die Verräterin Melanto!
Great was Ulysses' triumph, but greater was his pride.
Er sah aus wie das Schiff von Odysseus. Was bedeutet das?
And for this deed, the Trojan prophetess Cassandra laid a curse upon Ulysses.
Die Götter geben dir keine Antwort. Weil mein Herz es mir befiehlt! Weil es bei ihm ist und mich nicht ruhen lässt!
Cursed be, sacrilegious Greeks. And to you, three times cursed Ulysses.
Weil es vor Sehnsucht rast!
Then you would be able to choose one of us. No one knows the fate of Ulysses.
Verströmt war das Blut und die Kraft der Helden!
Where is Ulysses? Huh? In what land is he held prisoner?
Warum bringt ihr selbst das Verderben in eure Mauern?
But you've been working too long on this tapestry which you started years ago and which never ends. That's right. It's the memory of Ulysses which prevents me finishing it.
Die Freude über den Abzug des Gegners ist nichts als eitle Verblendung!
You have taken advantage of the weakness of a woman and her young son to invade the house of Ulysses and squander his wealth and his flocks.
Hatten die Götter die Augen verschlossen?
I say Ulysses lives and he will return.
Ich ertrage diese Geschichte nicht! Sie verstärkt meinen Kummer.
What makes you think you can give orders? - I'm the son of Ulysses.
Die Trauer um Odysseus verlangsamt die Arbeit.
Go to your mother, son of Ulysses.
Er spricht die Wahrheit!
I have seen all the while the face and eyes of Ulysses.
Komm her, meine Süße! - Komm in meine Arme!
Ulysses is far off.
Komm her!

Are you looking for...?