English | German | Russian | Czech

TAN German

Meaning TAN meaning

What does TAN mean in German?

TAN

TAN Finanzwesen, Internet Transaktionsnummer DDR Technisch begründete Arbeitsnorm

Translation TAN translation

How do I translate TAN from German into English?

Tan German » English

six ken one-tenth hectare

tan German » English

tan tg

Synonyms TAN synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as TAN?

Tan German » German

zehn Se

TAN German » German

Transaktionsnummer

tan German » German

tg

tan English

Translation TAN in German

How do you say TAN in German?

Examples TAN in German examples

How do I translate TAN into German?

Simple sentences

I have extremely light skin and never tan.
Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.
Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach.
Nach deiner tiefen Bräune zu urteilen, sieht es aus, als wenn du deinen Urlaub meistens am Strand verbracht hättest.
Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach.
Nach deiner tiefen Bräune zu urteilen, sieht es aus, als ob du den größten Teil deines Urlaubs am Strand verbracht hättest.
She has a beautiful tan.
Sie hat eine schöne Bräune.
He has a beautiful tan.
Er hat eine schöne Bräune.
Where did you get that tan?
Wie kommst du denn zu der Bräune?

Movie subtitles

I need a deep Florida tan if it takes all afternoon.
Ich will einen Teint wie aus Florida, und wenn es Stunden dauert.
White, tan or gray?
Weiß Braun oder grau, Sir?
With evening dress, a gentleman wore a tan overcoat.so short that his black coattails hung visible 5 inches below the overcoat.
Sie war von der Stange. Zum Abendanzug trug man einen Überzieher, der so kurz war, dass die Rockschöße 5 Zoll darunter hervorschauten.
Let's get rid of this alabama tan, and you better wash this shirt.
Erst mal runter mit der Alabama-Farbe. Und wasch mir das Hemd.
Joan, you didn't get that tan in Paris.
Joan, die Bräune hast du nicht in Paris bekommen.
Mr Cohill, did anyone ever take down your breeches and tan your hide?
Lt. Cohill, hat Sie schon mal jemand übers Knie gelegt?
Got a nice tan playing tennis with all your rich friends.
Mit deinen reichen Freunden Tennis zu spielen, bekommt dir gut.
Buffalo Bill, you'd better put that gun away before your Mom sees it, she'll tan you a hide.
Buffalo Bill, leg die Pistole weg, bevor deine Mama sie sieht.
You'll get a nice tan.
Man wird schön braun!
That's what it looks like. Only instead of a sun tan, you get your brain cells rearranged.
Eine Höhensonne, die auf die Zellen im Gehirn wirkt.
My dear, he's fascinating. And that tan.
Der ist ja ein richtiger Athlet!
You tan hides with tannic acid made from tree bark, right?
Man gerbt Leder doch mit Gerbstoff, der aus Baumrinde gemacht wird, richtig?
You don't look very tan.
Sie sind nicht besonders braun.
It's not only for you to tan Cossack skins!
Nicht nur du allein gerbst den Kosaken das Fell!

News and current affairs

A diverse discussion would also have to include writers who have been completely silenced in China, such as Wang Lixiong, Tan Hecheng, Mo Jiangang, and Yang Jisheng.
Eine lebendige Diskussion würde auch Autoren berücksichtigen, die in China komplett zum Schweigen gebracht wurden, wie Wang Lixiong, Tan Hecheng, Mo Jiangang und Yan Jisheng.
Soon after Obama left China, two other writers, Huang Qi and Tan Tiandun, were sentenced to prison.
Bald nachdem Obama China verlassen hatte, wurden zwei andere Schriftsteller, Huang Qi und Tan Tiandun, zu Gefängnisstrafen verurteilt.
But in both cases, a tan is the body's response to injury.
Doch in beiden Fällen ist die Bräunung der Haut eine körperliche Reaktion auf eine Verletzung.