English | German | Russian | Czech

Susan German

Translation Susan translation

How do I translate Susan from German into English?

Susan German » English

Suddenly Susan

Susan English

Translation Susan in German

How do you say Susan in German?

Susan English » German

Susanne Susanna

Examples Susan in German examples

How do I translate Susan into German?

Simple sentences

The man robbed Susan of all her money.
Der Mann raubte Susan ihr gesamtes Geld.
The man robbed Susan of all her money.
Der Mann raubte alles Geld von Susan.
Susan is a good cook.
Susanne kocht gut.
Susan is a good cook.
Susanne kann gut kochen.
Susan enjoys listening to music.
Susan hört gerne Musik.
Susan really takes after her mother.
Susan hat viele Eigenschaften ihrer Mutter.
Susan really takes after her mother.
Susanne kommt ganz nach ihrer Mutter.
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.
Susanne verbrachte die Sommerferien bei ihrer Großmutter.
Susan is actually your half sister.
Susan ist in Wirklichkeit deine Halbschwester.
Susan was not playing the piano then.
Susan war damals nicht beim Klaivierspielen.
Susan made a dress for Jill.
Susan hat ein Kleid für Jill gemacht.
Susan was terrified.
Susan hatte Angst.
Susan greeted her guests at the door.
Susan hat ihre Gäste an der Tür begrüßt.
Susan is majoring in American history.
Susan studiert im Hauptfach amerikanische Geschichte.

Movie subtitles

My name's Susan Vance.
Ich bin Susan Vance.
Susan, do they build all the houses in Riverdale alike?
Susan? Sehen in Riverdale alle Häuser gleich aus?
I don't think we ought to do this, Susan. If we wake him up, he'll be irritable.
Wenn wir ihn mitten in der Nacht wecken, könnte ihn das ärgern.
Now, it isn't that I don't like you, Susan. because after all, in moments of quiet, I'm strangely drawn towards you. but there haven't been any quiet moments. Our relationship has been a series of misadventures. from beginning to end.
Nicht, dass ich Sie nicht mag, in ruhigen Momenten spürte ich sogar Zuneigung, aber es gab ja gar keine ruhigen Momente, sondern nur Missgeschicke, vom Anfang bis zum Ende!
Now, Susan, I'm going to say goodnight. And I hope that I never set eyes on you again.
Und nun gute Nacht und hoffentlich sehe ich Sie nie wieder!
Susan, I regret to say the leopard is your problem.
Ich bedaure, aber der Leopard ist Ihr Problem.
Susan! What happened?
Susan, was ist passiert?
Can you hear me, Susan?
Hören Sie mich, Susan?
Susan, be brave! I'll be right there! Hold on there, Susan!
Susan, ganz tapfer sein, ich komme gleich, halten Sie durch!
Susan, be brave! I'll be right there! Hold on there, Susan!
Susan, ganz tapfer sein, ich komme gleich, halten Sie durch!
Susan! Can you hear me?
Susan, hören Sie mich?
I'll be there, Susan!
Ich komme!
Stop this, Susan.
Aufhören, Susan!
Susan, I don't like leopards. - Just think of him as a house cat.
Er ist doch nur eine große Katze.

News and current affairs

Similarly, Susan Rice has been a remarkably successful US ambassador to the United Nations, consistently delivering votes in the Security Council.
In ähnlicher Weise ist auch Susan Rice eine bemerkenswert erfolgreiche US-Botschafterin bei den Vereinten Nationen, wo sie im Sicherheitsrat beständig die Interessen Amerikas vertritt.
According to the report, however, Mubarak; his wife, Susan; and his two sons, Gamal and Alaa, are far from being mere bystanders.
Allerdings sind dem Bericht zufolge Mubarak, seine Frau Susan sowie seine beiden Söhne Gamal und Alaa alles andere als Unschuldslämmer.
Similarly, Susan Mubarak is the head of as many as 100 charities that often exist only on paper.
Ähnlich agiert auch Susan Mubarak als Vorsitzende von über 100 Wohltätigkeitsorganisationen, die vielfach nur auf dem Papier bestehen.
The whole narrative, as the writer Susan Faludi correctly perceived, was not about marriage at all; it reflected a backlash against feminism.
Wie Autorin Susan Faludi richtig bemerkte ging es dabei aber überhaupt nicht um die Ehe. Vielmehr handelte es sich um eine Gegenreaktion auf den Feminismus.
According to Dorothy Nelkin and Susan Lindee, it has become a sacred entity - the modern equivalent of the Christian soul, an individual's essence.
Nach Dorothy Nelkin und Susan Lindee ist sie zu einem heiligen Gebilde geworden - dem modernen Äquivalent zur christlichen Seele, der Essenz des Individuums.

Are you looking for...?