English | German | Russian | Czech

squirrel English

Translation Squirrel in German

How do you say Squirrel in German?

Examples Squirrel in German examples

How do I translate Squirrel into German?

Simple sentences

The squirrel was busy gathering nuts.
Das Eichhörnchen war damit beschäftigt, Nüsse zu sammeln.
A squirrel hid among the branches.
Ein Eichhörnchen versteckte sich zwischen den Zweigen.
A squirrel is taking a bath in the pond.
Ein Eichhörnchen badet im Teich.
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
Zwei kleine Eichhörnchen, ein weißes und ein schwarzes, lebten in einem großen Wald.
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
Zwei kleine Eichhörnchen, ein weißes und ein schwarzes, lebten in einem großen Wald.
The squirrel advanced against the strong wind.
Das Eichhörnchen ging gegen den sehr starken Wind vorwärts.
A squirrel hid in the branches.
Ein Eichhörnchen versteckte sich in den Zweigen.
My cat killed a squirrel.
Meine Katze hat ein Eichhörnchen getötet.
Even a blind squirrel finds an acorn sometimes.
Selbst ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
A squirrel transmitted rabies to my daughter.
Ein Eichhörnchen steckte meine Tochter mit Tollwut an.
Ah! Ah! Ah! A drunk squirrel! that will be very funny.
Oh, oh, oh! Ein betrunkenes Eichhörnchen! Das wird sehr spaßig werden.
The flying squirrel came flying down from the tree.
Das Flughörnchen kam vom Baum heruntergeflogen.
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
Ich wollte ein Foto machen von einem Eichhörnchen, dass ich ihm Park gefunden hatte, aber es war zu flink und alle meine Aufnahmen waren unbrauchbar.
Our resident squirrel eats all our camellias.
Die hier lebenden Eichhörnchen fressen unsere ganzen Kamelien weg.

Movie subtitles

Life is running around inside of me like a squirrel.
Das Leben rennt in mir herum wie ein Eichhörnchen.
A squirrel.
Eichhörnchen.
Its optics are so fine and its size so practical that at a short distance you can watch that squirrel in its privacy without scaring it.
Seine Linsen sind so gut, daß Sie, bei geringer Entfernung, das kleine Tier in seiner ganzen Intimität beobachten können.
Squirrel!
Ein Eichhörnchen!
It went around in my head like a crazy squirrel on a hopped-up treadmill.
Er surrte durch meinen Kopf wie ein Eichhörnchen im Laufrad.
A squirrel, sir.
Ein Eichhörnchen.
Muche. Don't know why, makes me think of a squirrel.
Muche, das erinnert mich an ein Eichhörnchen.
That's a squirrel.
Das ist ein Eichhörnchen.
I once found a young, injured squirrel.
Einmal fand ich ein junges verletztes Eichhörnchen.
You know what I mean? Only thing he's trained to chase is one kind of squirrel.
Allerdings jagt er nur eine bestimmte Art.
Got a hankering for some squirrel stew.
Hatte Lust auf Eichhörnchengulasch.
The old lady builds a fine squirrel stew.
Das von meiner Frau schmeckt prima.
There's naught so remarkable about shooting a squirrel in the eye.
Ein Eichhörnchen ins Auge zu schießen, ist nichts Besonderes.
Wait, Squirrel!
Warte, Belka.

News and current affairs

So we have to keep running like a squirrel in a cage.
Also laufen wir weiter wie die Hamster im Käfig.

Are you looking for...?