English | German | Russian | Czech

Schwitzkasten German

Meaning Schwitzkasten meaning

What does Schwitzkasten mean in German?

Schwitzkasten

Kasten für Schwitzbäder, bei dem während der Benutzung nur der Kopf aus einer Öffnung schaut Er saß eine Stunde lang im Schwitzkasten. Griff, bei dem jemand den Kopf eines anderen unter den Arm klemmt, so dass dieser in seiner Bewegungsfreiheit stark eingeschränkt ist Der Rowdy nahm seinen Mitschüler in den Schwitzkasten und gab ihm Kopfnüsse.

Translation Schwitzkasten translation

How do I translate Schwitzkasten from German into English?

Schwitzkasten German » English

sweatbox stove headlock

Examples Schwitzkasten examples

How do I use Schwitzkasten in a sentence?

Simple sentences

Tom nahm Mary in den Schwitzkasten.
Tom put Mary in a headlock.

Movie subtitles

Und diesen Schwitzkasten.
Just show him that headlock.
Wenn ihr mich in den Schwitzkasten gesteckt habt, um mein Gehirn auszuquetschen, hab ich meinem Schätzchen da oben was erzählt.
Every hour that you kept me in a bloodbath. putting my brain through a wringer. I was talking to Baby, here. Jokes, sex, anything.
Ach, nun sieh dir das an, der Araber hat Lord Percy ja schon im Schwitzkasten.
The Arab's got the rope around Lord Percy's neck!
Für mehrere Tage wird er zusammen mit einem Versicherungsvertreter in einen Schwitzkasten eingesperrt.
For several days, he is locked in a sweat box with an insurance salesman.
Das Schwein hat dich ja auch nicht im Schwitzkasten.
Well, the pig doesn't have you in a hammerlock.
Ja, in diesem Schwitzkasten bleib ich nicht mehr lange.
Yeah. Won't be in this sweatbox much longer.
Schläge, Fußketten, der Schwitzkasten, wenn man sich beschwerte.
Beatings, leg irons, the sweatbox if you complained.
Wir haben Kongo im Schwitzkasten. Versuche, den Bruttopreis für Rohöl noch um fünf Prozent zu drücken.
We've got the Congo development minister's tit in the wringer so I think we can close this deal.
Hat ihn im Schwitzkasten.
Got him in a lock.
Schwitzkasten! Da kommt keiner raus.
No one gets out of the sleeper hold.
Sie hat dich wieder im Schwitzkasten.
Is she on your case again?
Wenn ihr irgendwelche Streitereien auslöst, kommt ihr in den Schwitzkasten da drüben.
If you cause any dissension, you will undergo an attitude adjustment in the sweatbox.
Warum steckt ihr mich nicht gleich in einen Schwitzkasten?
Why don't you just stick me in a sweatbox?
Big Bad Mama hat ihn im Schwitzkasten.
Big Bad Mama's got him in a headlock.

Are you looking for...?