English | German | Russian | Czech

Schopf German

Meaning Schopf meaning

What does Schopf mean in German?

Schopf

das gesamte (dichte) Kopfhaar (meist eines Menschen) Den roten Schopf meiner Schwester kann man auch zwischen vielen Menschen kaum übersehen. Bündel, Büschel von Haaren Beim Zanken wurde ihr ein Schopf vom Kopf gerissen. scherzhaft, veraltend: oberster Körperteil eines Lebewesens; Kopf Was in seinem Schopfe vorgehen mag, weiß keiner. oberdeutsch: kleines Gebäude für Gerätschaften oder Vorräte; Schuppen Ich sollte am Wochenende meinen Schopf aufräumen.

Translation Schopf translation

How do I translate Schopf from German into English?

Synonyms Schopf synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Schopf?

Examples Schopf examples

How do I use Schopf in a sentence?

Simple sentences

Man muss die Gelegenheit beim Schopf ergreifen.
You have to seize the opportunity with both hands.

Movie subtitles

Du musst deine Chance erkennen und sie beim Schopf packen. Einer Chance mit einer Menge Geld.
You gotta see the main chance and grab it, the chance of plenty of money.
Es wird schon klappen, wenn wir die Gelegenheit beim Schopf packen.
You'll see, we'll make a go of it if we give ourselves the chance.
Nein, Sir, man muss nur die Gelegenheit am Schopf packen.
No, sir, but sometimes a man must catch the nearest way.
Wenn sich uns die Gelegenheit bietet, müssen wir sie beim Schopf ergreifen.
And when our chance comes, we've got to take it.
Ergreif die Gelegenheit beim Schopf.
Opportunity knocks, but never twice.
Wenn eine tolle Chance kommt, muss man sie am Schopf packen.
I don't know, Jeannie. Blink up another one.
Man soll die Gelegenheit beim Schopf ergreifen und nicht vor der eigenen Courage kneifen.
Best you keep your money, son. This is for connoisseurs.
Ja. In ein paar Sekunden bekommt man einen reichen Schopf.
Well, yes, now in a matter of seconds you can grow a rich, luxurious head of hair.
Der Schopf des Dactylopterus.
The crests of the dactylopters.
Die Gelegenheit muss man beim Schopf fassen!
It is an opportunity I must not allow to slip through my fingers.
Packt ihn am Schopf.
Put his head on the block.
Mach keine Scheiße, sonst gibt es was auf den Schopf! Gleich fliegt Dein Gebiss raus!
Stay.
Am Morgen packte die böse Hexe HänseI am Schopf.
In the morning the wicked witch got Hansel by the hand and carried him to the shed.
Ich ergreife eine Gelegenheit beim Schopf, während Sie auf die Erlaubnis warten.
I take charge of the situation. and you wait for permission. We shall see.

News and current affairs

Wird sich die Regierung mit ein paar nebensächlichen Änderungen des Arbeitsrechts zufrieden geben oder wird man die Gelegenheit beim Schopf packen und eine ganze Generation lähmender Bestimmungen entsorgen?
Will the government settle for marginal changes to the existing labor code, or will it seize its unique opportunity to break with a generation of stifling regulations?
Die größten Erfolge bei der Bekämpfung der weltweiten Armut verzeichnen China und Indien, zwei Länder, die sich überwiegend am eigenen Schopf aus dem Sumpf gezogen haben.
The greatest successes in fighting global poverty have come from China and India, two countries that have largely pulled themselves up by their own bootstraps.

Are you looking for...?