English | German | Russian | Czech

Saigon German

Meaning Saigon meaning

What does Saigon mean in German?

Saigon

Saigon historisch, bis 1976: früherer Name von Ho-Chi-Minh-Stadt

Translation Saigon translation

How do I translate Saigon from German into English?

Saigon German » English

Saigon

Synonyms Saigon synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Saigon?

Saigon English

Translation Saigon in German

How do you say Saigon in German?

Examples Saigon in German examples

How do I translate Saigon into German?

Movie subtitles

I left the boat here for the same reason I took it at Saigon. - What reason?
Ich musste von dem Boot runter, genau wie ich in Saigon rauf musste.
It's bad enough having to play around with them in Saigon, much less have one in your house.
Schlimm genug, wenn man sich in Saigon mit so einer abgibt.
Now why don't you go down to Saigon and. to blow the lid off? Get a laugh out of your liquor?
Warum fährst du nicht nach Saigon und lässt richtig Dampf ab, nimmst n Schluck und amüsierst dich?
With this outfit running away as it is, how am I going to get to Saigon?
Bei der faulen Bande hier, wie kann ich da nach Saigon?
Well, as a matter of fact, what came up from Saigon isn't so bad-looking.
Was da aus Saigon gekommen ist, ist nicht übel.
But when I get down to Saigon, there'll be more.
Aber wenn ich nach Saigon komme, kriegst du mehr.
The nearest doctor's in Saigon.
Der nächste Arzt ist in Saigon.
Well, I gotta get a couple of boys trekking down to Saigon for help, and by the time I get a new shaft and propeller in it, it'll be, let me see now.
Wie lange wird das Boot festliegen? Ich muss mir 2 Jungs nehmen, die mich nach Saigon bringen.
I got on a boat to go down to Saigon, you know, to do a little shopping?
Mr. Carson hat sich halb tot gelacht. Ich hatte vor, mit dem Boot nach Saigon zu fahren.
You'll go back to Saigon. On what?
Das ist meine Sache.
A few days ago you said something about sending me back to Saigon, in a hammock through the bush.
Vor ein paar Tagen wolltest du mich nach Saigon zurückbefördern.
A French woman killed in Saigon.
Morgen früh.
She stayed here for 6 months, then she left for Saigon.
Dort hat sie bei einer Freundin gearbeitet.
And a young, dashing officer from Saigon and wedding bells. Ding dong.
Es kommen auch ein schneidiger Offizier aus Saigon und Hochzeitsglocken darin vor.

News and current affairs

Rather than the dominos falling following America's retreat from Saigon in 1975, a Vietnam-Cambodian War ensued.
Statt dass nach dem amerikanischen Abzug aus Saigon im Jahre 1975 die Dominosteine fielen, kam es zum Krieg zwischen Vietnam und Kambodscha.
The looming Afghan withdrawal recalls, at least for some Asians, a third, even more traumatic event: America's chaotic exit from Saigon in April 1975.
Der bevorstehende Rückzug aus Afghanistan erinnert zumindest manche Menschen in Asien an das dritte, noch traumatischere Ereignis: Amerikas chaotischen Rückzug aus Saigon im April 1975.
America did, indeed, turn inward following the fall of Saigon, and its neglect of Afghanistan following the Soviet withdrawal in 1989 led to chaos and Al Qaeda's near-takeover of the country.
Tatsächlich zog sich Amerika nach dem Fall Saigons in sich selbst zurück und die Vernachlässigung Afghanistans nach dem sowjetischen Rückzug im Jahr 1989 führte zu Chaos und der beinahen Machtübernahme der Al-Kaida in diesem Land.
Like a passerby staring at the wreckage of a road accident, I watched the fall of Saigon on television in Connecticut with my new family.
Ähnlich einem Passanten, der die Trümmer eines Unfalls betrachtet, sah ich die Niederlage Saigons im Fernsehen in Connecticut mit meiner neuen Familie.
Barely twelve, I left Saigon a month before its fall with an American officer whom I had befriended in an army hospital, where my mother and I volunteered.
Ich verliess Saigon einen Monat vor dem Sturz im Alter von nur 12 Jahren zusammen mit einem amerikanischen Offizier, den ich in einem Armeekrankenhaus, wo meine Mutter und ich Freiwilligenarbeit leisteten, kennengelernt hatte.
Across America, in Orange County in California, in Houston and Dallas, Arlington and Falls Church, Virginia, Saigon has been resurrected.
Überall in Amerika - in Orange County in Kalifornien, in Houston und Dallas, in Arlington und in Falls Church, Virginia - ist Saigon wieder errichet worden.
In Ho Chi Minh City, a name not even Communist officials use, Saigon remains its old brash, energetic, and audacious self.
In Ho Chi Minh-Stadt - ein Name der nicht einmal im offiziellen Gebrauch der Kommunisten war - erhält Saigon sein freches, energisches und kühnes Ich.
As a result of economic reforms, the private economy, especially in Saigon, surpasses the official state economy.
Im Zuge der Wirtschaftsreformen gewinnt die Privatwirtschaft, besonders in Saigon, die Überhand über die offizielle Staatswirtschaft.
What he wanted to learn was how his Mekong Delta province could attract some of the foreign investment going mostly to Saigon.
Er wollte lernen, wie seine Mekong Delta-Provinz noch attraktiver für ausländische Investoren machen könnte, damit diese sich nicht nur nach Saigon wenden.
But ever since those immortal scenes of US army helicopters hovering above the abandoned US embassy in Saigon in 1975, Vietnam has mostly slipped from the world's consciousness.
Doch seit den unsterblichen Szenen mit den US-Armee-Hubschraubern, die 1975 über der verlassenen US-Botschaft in Saigon schweben, ist Vietnam größtenteils aus dem Bewusstsein der Welt verschwunden.

Are you looking for...?