English | German | Russian | Czech

Rwanda German

Translation Rwanda translation

How do I translate Rwanda from German into English?

Rwanda German » English

Rwandese Republic

Synonyms Rwanda synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Rwanda?

Rwanda German » German

Ruanda

Rwanda English

Translation Rwanda in German

How do you say Rwanda in German?

Rwanda English » German

Ruanda Kinyarwanda Republik Ruanda

Examples Rwanda in German examples

How do I translate Rwanda into German?

Simple sentences

The West watches the elections in Rwanda with suspicion.
Der Westen beobachtet die Wahlen in Ruanda mit Skepsis.

Movie subtitles

Rwanda's rivers are choked with the bodies of 20,000 victims.
Auf den Flüssen von Ruanda treiben die Leichen der 20.000 Gefolterten.
And if he does, if he does your next job will be in Rwanda counting fucking spears, understand?!
Und wenn das passiert, wenn das passiert arbeiten Sie demnächst in Ruanda und zählen Speere, kapiert?
They traveled across Rwanda dirt roads.
Sie fuhren über die Feldwege in Ruanda.
What were you doing in Rwanda?
Was haben Sie in Ruanda gemacht?
Peter, Rwanda, 1994.
Peter - Ruanda, 1994.
We wouldn't want one of our former professors hanged in Rwanda.
Er kommt zurück. Es soll doch keiner von uns in Ruanda gehängt werden.
In Rwanda you were convicted of murder.
Sie wurden wegen Mordes verurteilt. Sind Sie ein Mörder?
What a mess in Rwanda!
Was für eine Scheiße in Ruanda!
I imagine those two weeks a year you spend in Rwanda treating orphan children does wonders for your conscience.
Ich vermute, die 2 Wochen im Jahr, die du in Ruanda Waisenkinder behandelst, wirken Wunder fürs Gewissen.
Have you ever heard of Rwanda?
Hast du je von Ruanda gehört?
Yes, I know Rwanda.
Ja, ich kenne Ruanda.
Rwanda, I believe.
Ruanda, glaube ich.
Violence has broken out in the central African republic of Rwanda, following the death of Hutu president Juvenal Habyarimana in a plane crash, yesterday evening.
Gewaltausbruch in der Zentralafrikanischen Republik Ruanda nachdem der Hutu-Präsident Juvenal Habyarimana bei einem Flugzeugabsturz ums Leben gekommen ist.
Clearly not all of the killings, that have taken place in Rwanda are killings, to which you may apply that label.
Es sind natürlich nicht alle Tötungen, die in Ruanda stattfanden Tötungen, die man so bezeichnen kann.

News and current affairs

Reform is in the air - in part because of the scandal, but also because of the UN's inability to deal effectively with challenges ranging from Rwanda and Kosovo to Iraq and, most recently, Sudan.
Reformen sind angesagt - teilweise aufgrund des Skandals, aber auch wegen des Unvermögens der Vereinten Nationen, sich den Herausforderungen in Ruanda, im Kosovo, im Irak und jüngst auch im Sudan wirksam zu stellen.
And when the East African Community with its five members (Burundi, Kenya, Rwanda, Tanzania, and Uganda) re-emerges as scheduled, the number of currencies will be reduced by another four.
Und wenn die Ostafrikanische Gemeinschaft mit ihren fünf Mitgliedern (Burundi, Kenia, Ruanda, Tansania und Uganda) wie geplant wieder auftaucht, wird die Anzahl der Währungen um weitere vier reduziert.
Like its neighbors, Congo and Rwanda, Burundi is a war-torn land.
Burundi ist, wie seine Nachbarn Kongo und Ruanda, ein vom Krieg erschüttertes Land.
Its troubles have not riveted world attention in recent years, probably because Burundi's rebels failed to plumb the depths of savagery seen in Rwanda and Congo.
Seine Nöte der letzten Jahre haben nicht für weltweites Aufsehen gesorgt, vermutlich weil die Rebellen Burundis sich nicht in die Abgründe der Brutalität begeben haben, die sich in Ruanda und im Kongo aufgetan haben.
Second, the bloody 1959 revolution in Rwanda, a country mirroring Burundi's ethnic and social structure, induced Burundi's Tutsi to cling even more tightly to power.
Zweitens brachte die blutige Revolution von 1959 in Ruanda, einem Land, das Burundis ethnische und gesellschaftliche Struktur widerspiegelt, die Tutsi in Burundi dazu, sich noch stärker an die Macht zu klammern.
At the same time, Burundi's Hutu saw Rwanda as a role model and believed their ethnic majority should guarantee them de facto control of the country.
Gleichzeitig betrachteten Burundis Hutu Ruanda als Vorbild und glaubten, dass ihre ethnische Mehrheit ihnen de facto Kontrolle über das Land gewähren sollte.
Other inspiring models can be found in Rwanda, Mozambique, and Sierra Leone.
Als weitere inspirierende Vorbilder können Ruanda, Mosambik und Sierra Leone dienen.
Darfur is shorthand for the latest example of a recurring international problem, one that gained headlines a decade ago in Rwanda.
Darfur ist ein Synonym für das jüngste Beispiel eines wiederkehrenden internationalen Problems, das vor zehn Jahren auch in Ruanda auftrat und für Schlagzeilen sorgte.
New UN-backed international and hybrid tribunals were created to bring to account perpetrators of atrocities in the Balkans, Rwanda, Sierra Leone, and Cambodia.
Neue, von den Vereinten Nationen unterstützte internationale und hybride Tribunale wurden gegründet, um die Verursacher der Massaker im Balkan, in Ruanda, in Sierra Leone und in Kambodscha zur Verantwortung zu ziehen.
Bosnia and Rwanda were failures in the 1990's, and then Secretary General Kofi Annan proposed reforms to deal with genocide and mass killings.
Sie scheiterte in den 1990er Jahren in Bosnien und Ruanda; danach schlug Generalsekretär Kofi Annan Reformen vor, um Völkermord und Massentötungen zu begegnen.
PARIS - Earlier this month, the trial of Pascal Simbikangwa, accused of complicity in the genocide in Rwanda, in which 800,000 people were killed between April and July 1994, began in Paris.
PARIS - Anfang Februar begann in Paris der Prozess gegen Pascal Simbikangwa. Er ist der Mittäterschaft am Völkermord in Ruanda angeklagt, der zwischen April und Juli 1994 800.000 Menschen das Leben kostete.
People kill each other in Somalia, Rwanda, ex-Yugoslavia, and the Middle East without Europe being able to do anything about it.
In Somalia, Ruanda, Ex-Jugoslawien und im Nahen Osten bringen sich Menschen gegenseitig um, ohne dass Europa etwas dagegen unternehmen kann.
Look at Rwanda.
Schauen Sie sich Ruanda an.
Many of the lessons learned in Rwanda were forgotten or ignored as smaller NGOs with little or no experience in dealing with disasters caused much of the confusion.
Viele der Lektionen, die man in Ruanda gelernt hatte wurden vergessen oder ignoriert, während kleinere NGOs mit wenig oder gar keiner Erfahrung im Umgang mit Katastrophen einen Großteil der Konfusion vor Ort verursachten.

Are you looking for...?