English | German | Russian | Czech

Roma German

Translation Roma translation

How do I translate Roma from German into English?

Roma German » English

Roma gypsy Rome Romani people Rom Italy Gypsy

Synonyms Roma synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Roma?

Roma German » German

Zigeuner Sinti Rom Zigeunerin Sinto Romni

Examples Roma examples

How do I use Roma in a sentence?

Movie subtitles

Mamma Roma, sing uns ein Herzenslied!
Mamma Roma, why don't you sing us a song from the heart?
Mamma Roma, wohin gehst du denn?
Leaving us just like that?
Mamma Roma, immer mit der Ruhe.
Take it easy.
Frau Roma?
Signora Roma?
Frau Roma.
Signora Roma.
Weißt du, wo Mamma Roma wohnt?
You know where Mamma Roma lives?
Frau Roma, sagen Sie Ihrem Sohn, er soll sich beruhigen.
Signora Roma, tell your son to calm down. He's not behaving.
Warte! - Bleib stehen, Mamma Roma!
Mamma Roma, wait.
Roma. Und die Straßensperre?
Romanies.
Was machst du denn, Roma?
What are you doing, Roma?
Roma, hör auf.
Roma, stop it.
Roma!
Roma, Roma.
Napoli, Roma, Venezia.
Oh, Napoli, Roma, Venezia.
Hotel Roma!
Hotel Roma!

News and current affairs

In Frankreich hat die Regierung von Nicolas Sarkozy versucht, ihre Popularität bei der Arbeiterklasse wiederherzustellen, indem sie ausländische Roma deportierten ließ, die häufig zum Ziel von weitverbreitetem Hass und ethnischen Angriffen werden.
In France, Nicolas Sarkozy's government has tried to regain popularity with the working class by deporting Roma migrants, a target of widespread hatred and ethnic attacks.
Die Minderheit der Roma trat in Rumänien erstmals im 14. Jahrhundert in Erscheinung, aber erst 1856 wurde ihre Versklavung abgeschafft!
The Roma minority first appeared in Romania in the 14th century, but only in 1856 was its slavery abolished!
Diese Überprüfung haben nicht nur der rumänische und der italienische Staat durchzuführen, sondern auch die Gemeinschaften der Roma in Rumänien und Italien sowie auch die gesamte Gemeinschaft Europas.
That review must be done not only by Romanian and Italian states, but by the Roma community in Romania and Italy and also by the European community itself.
Trotzdem sind die Lebensumstände vieler Roma weiterhin entsetzlich.
Nevertheless, the living conditions of many Roma remain appalling.
Die Roma werden weiter diskriminiert, was den Zugang zu Wohnungen, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Schulbildung angeht, und dies trotz deutlicher, auf Betreiben und mit Unterstützung des Europarates erfolgter Anstrengungen vor Ort.
Roma are still victims of discrimination in access to housing, employment, healthcare, and education, despite significant local efforts at the Council of Europe's instigation and with its support.
Im vorliegenden Fall also geruht die mutmaßliche Diskriminierung nicht auf dem Gesetz selbst, sondern auf seinen Auswirkungen, wobei die Kläger sich hauptsächlich auf Statistiken stützen, die belegen, dass Roma in Sonderschulen überrepräsentiert sind.
So, in the current case, the alleged discrimination does not stem from the law itself, but from its effects, with the plaintiffs relying mainly on statistics showing the over-representation of Roma in special schools.
Es liegen viele weitere Berichte zur Situation der Roma in der Tschechischen Republik vor, darunter solche des Europarates.
Many other reports on the situation of Roma in the Czech Republic, including by the Council of Europe, are available.
Die den enormen Anteil der Roma-Kinder in diesen Schulen aufzeigenden Statistiken sind schwer zu ignorieren, und der Verdacht der Diskrimination lässt sich kaum vermeiden.
The statistics showing the enormous proportion of Roma children in those schools are hard to ignore, and the suspicion of discrimination is difficult to avoid.
Oder wird es sich der Meinung von Richter Barreto anschließen, der sich dafür ausspricht, eine Verpflichtung zur Umsetzung einer Politik der positiven Diskriminierung zugunsten der Roma anzuerkennen?
Or will it follow Judge Barreto, who calls for recognition of an obligation to adopt affirmative action policies aimed at benefiting Romanies?
Egal, welche Formel hier gefunden wird: Sicher ist, dass Roma-Kinder dieselben Chancen erhalten sollten wie andere Kinder auch.
Whatever formula is adopted, it is certain that Roma children should be afforded the same opportunities as other children.
Viele Roma werden auf Sonderschulen geschickt, obwohl sie keinerlei Anzeichen einer geistigen Behinderung aufweisen.
Many Roma are sent to special schools even though they show no sign of mental disability.
Infolgedessen sind die Arbeitslosenzahlen für Roma in der Tschechischen Republik, wie in weiten Teilen Europas, wesentlich höher als bei der übrigen Bevölkerung.
As a result, Roma unemployment rates in the Czech Republic, as in much of Europe, far exceed those for the rest of the population.
Dem Gericht vorliegende Beweismittel lassen darauf schließen, dass die Wahrscheinlichkeit für Roma-Kinder in einigen tschechischen Gemeinden um 27 Mal höher ist, auf Sonderschulen geschickt zu werden, als für Kinder, die nicht den Roma angehören.
Evidence before the Court indicates that, in some Czech communities, Roma children are 27 times more likely to be sent to special schools than non-Roma children.
Dem Gericht vorliegende Beweismittel lassen darauf schließen, dass die Wahrscheinlichkeit für Roma-Kinder in einigen tschechischen Gemeinden um 27 Mal höher ist, auf Sonderschulen geschickt zu werden, als für Kinder, die nicht den Roma angehören.
Evidence before the Court indicates that, in some Czech communities, Roma children are 27 times more likely to be sent to special schools than non-Roma children.

Roma English

Translation Roma in German

How do you say Roma in German?

Roma English » German

Roma Zigeuner- Rom Fellinis Roma

Examples Roma in German examples

How do I translate Roma into German?

Movie subtitles

Mamma Roma, why don't you sing us a song from the heart?
Mamma Roma, sing uns ein Herzenslied!
Signora Roma?
Frau Roma?
Signora Roma.
Frau Roma.
Do it for Mamma Roma's sake.
Zaccari, tu es für mich. - Lass mich! Lass mich!
You know where Mamma Roma lives?
Weißt du, wo Mamma Roma wohnt?
You're Mamma Roma's son, right?
Du bist Mamma Romas Sohn, oder?
Signora Roma, tell your son to calm down. He's not behaving.
Frau Roma, sagen Sie Ihrem Sohn, er soll sich beruhigen.
Mamma Roma, wait.
Warte! - Bleib stehen, Mamma Roma!
Two years ago, I was acting in movies in Roma.
Vor drei Jahren war ich in Rom beim Film.
Paris, Roma, Washington.
Paris, Rom, Washington.
What are you doing, Roma?
Was machst du denn, Roma?
Roma, stop it.
Roma, hör auf.
Roma, Roma.
Roma!
Roma, Roma.
Roma!

News and current affairs

In France, Nicolas Sarkozy's government has tried to regain popularity with the working class by deporting Roma migrants, a target of widespread hatred and ethnic attacks.
In Frankreich hat die Regierung von Nicolas Sarkozy versucht, ihre Popularität bei der Arbeiterklasse wiederherzustellen, indem sie ausländische Roma deportierten ließ, die häufig zum Ziel von weitverbreitetem Hass und ethnischen Angriffen werden.
ROMA - Dalam beberapa tahun terakhir, biofuel (bahan bakar nabati) telah menjadi pokok perdebatan.
ROM - Biokraftstoffe sind in den vergangenen Jahren zum Zankapfel geworden.
ROMA - Paus Fransiskus berseru kepada dunia agar kita mengambil tindakan melawan perubahan iklim namun banyak kelompok konservatif di Amerika Serikat merasa sangat marah.
ROM - Papst Franziskus ruft die Welt dazu auf, den Klimawandel zu bekämpfen, und viele Konservative in den Vereinigten Staaten sind aufgebracht.
Klaim bahwa paus sejogjanya harus mengurusi moralitas saja justru mengkhianati kesalahpahaman dasar akan Katolik Roma.
Die Forderung, der Papst sollte sich auf die Moral beschränken, spiegelt ein grundlegend falsches Verständnis des römischen Katholizismus wider.
The Roma minority first appeared in Romania in the 14th century, but only in 1856 was its slavery abolished!
Die Minderheit der Roma trat in Rumänien erstmals im 14. Jahrhundert in Erscheinung, aber erst 1856 wurde ihre Versklavung abgeschafft!
That review must be done not only by Romanian and Italian states, but by the Roma community in Romania and Italy and also by the European community itself.
Diese Überprüfung haben nicht nur der rumänische und der italienische Staat durchzuführen, sondern auch die Gemeinschaften der Roma in Rumänien und Italien sowie auch die gesamte Gemeinschaft Europas.
Nevertheless, the living conditions of many Roma remain appalling.
Trotzdem sind die Lebensumstände vieler Roma weiterhin entsetzlich.
Roma are still victims of discrimination in access to housing, employment, healthcare, and education, despite significant local efforts at the Council of Europe's instigation and with its support.
Die Roma werden weiter diskriminiert, was den Zugang zu Wohnungen, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Schulbildung angeht, und dies trotz deutlicher, auf Betreiben und mit Unterstützung des Europarates erfolgter Anstrengungen vor Ort.
So, in the current case, the alleged discrimination does not stem from the law itself, but from its effects, with the plaintiffs relying mainly on statistics showing the over-representation of Roma in special schools.
Im vorliegenden Fall also geruht die mutmaßliche Diskriminierung nicht auf dem Gesetz selbst, sondern auf seinen Auswirkungen, wobei die Kläger sich hauptsächlich auf Statistiken stützen, die belegen, dass Roma in Sonderschulen überrepräsentiert sind.
Many other reports on the situation of Roma in the Czech Republic, including by the Council of Europe, are available.
Es liegen viele weitere Berichte zur Situation der Roma in der Tschechischen Republik vor, darunter solche des Europarates.
The statistics showing the enormous proportion of Roma children in those schools are hard to ignore, and the suspicion of discrimination is difficult to avoid.
Die den enormen Anteil der Roma-Kinder in diesen Schulen aufzeigenden Statistiken sind schwer zu ignorieren, und der Verdacht der Diskrimination lässt sich kaum vermeiden.
Whatever formula is adopted, it is certain that Roma children should be afforded the same opportunities as other children.
Egal, welche Formel hier gefunden wird: Sicher ist, dass Roma-Kinder dieselben Chancen erhalten sollten wie andere Kinder auch.
Many Roma are sent to special schools even though they show no sign of mental disability.
Viele Roma werden auf Sonderschulen geschickt, obwohl sie keinerlei Anzeichen einer geistigen Behinderung aufweisen.
As a result, Roma unemployment rates in the Czech Republic, as in much of Europe, far exceed those for the rest of the population.
Infolgedessen sind die Arbeitslosenzahlen für Roma in der Tschechischen Republik, wie in weiten Teilen Europas, wesentlich höher als bei der übrigen Bevölkerung.

Are you looking for...?