English | German | Russian | Czech

Putin German

Translation Putin translation

How do I translate Putin from German into English?

Putin German » English

Putin

Putin English

Translation Putin in German

How do you say Putin in German?

Putin English » German

Putin Wladimir Wladimirowitsch Putin

Examples Putin in German examples

How do I translate Putin into German?

Simple sentences

Russian President Vladimir Putin is splitting with his wife Lyudmila after 30 years of marriage.
Der russische Präsident Wladimir Putin trennt sich nach dreißig Ehejahren von seiner Frau Ljudmila.
I'm afraid of Putin.
Ich habe Angst vor Putin.

Movie subtitles

Ras. putin.
Rasputin.
And you need only putin appearances twice a month.
Gebraucht werden Sie da maximal zweimal im Monat.
Before we begin, I'd like to know what happened to Putin.
Ich möchte erst genau wissen, was mit Putin geschah.
Putin could have made complications.
Putin hätte Ärger machen können.
Go and check Putin's files for information on the crew.
Durchsuche Putins Akten nach Informationen zur Besatzung.
Putin all his chips, on another horse.
Alles, was er hat, setzt er auf ein anderes Pferd.
Is it true that he left President Putin on hold for 30 minutes when the Russian president called to congratulate him?
Ist es wahr, dass er Präsident Putin 30 Minuten am Telefon hat warten lassen, als der ihm gratulieren wollte?
The President and Mr Putin had a nice talk.
Der Präsident und Mister Putin haben sich nett unterhalten.
Well, I read that Vladimir Putin, he learn judo.
Naja, ich habe gelesen, das Präsident Putin Judo lernt.
Obama could kick Putin's ass.
Obama könnte Putin in den Hintern treten.
Putin was KGB.
Putin war im K.G.B.
Perhaps Putin is his style.
Das ist Putin gewesen, der sagt so was.
Obama and Putin.
Obama und Putin.
Sidorov worked in Putin's network the first go-around and is a former FSB agent.
Sidorov hat in Putins Netzwerk als erster gearbeitet und ist ein ehemaliger FSB-Agent.

News and current affairs

A deal was struck between President Putin and the EU that makes access much easier without compromising the status of Lithuania and Poland within the EU-regime.
Nun wurde von Präsident Putin und der EU ein Abkommen unterzeichnet, das diesen Transit erleichtert, ohne dadurch den Status Polens oder Litauens innerhalb der EU zu gefährden.
PRINCETON - Russian President Vladimir Putin's anointment of Alexander Medvedev to succeed him in what is supposed to be a democratic presidential election next March shows that Russia's leaders have not changed a whit.
PRINCETON - Dass der russische Präsident Wladimir Putin Alexander Medwedew zu seinem im Rahmen vorgeblich demokratischer Wahlen zu ermittelnden Nachfolger gesalbt hat, zeigt, dass sich die russische Führung kein Jota geändert hat.
According to Gleb Pavlovsky, the Putin regime's leading ideologist, the current Russian system is perfect in all respects but one: it doesn't know its enemies.
Laut Gleb Pawlowskij, dem führenden Ideologen des Putin-Regimes, ist das gegenwärtige russische System in jeder Hinsicht perfekt - außer in einer: Es kennt seine Feinde nicht.
In the spirit of Schmitt, Putin's men designated a liberal party, the Union of Right Forces, as their ur-enemy.
Im Geiste Schmitts haben Putins Männer eine liberale Partei, die Union Rechter Kräfte, zu ihrem Urfeind bestimmt.
What is surprising is that this aggressive behavior occurred in response to no visible danger. Oil prices are soaring, as are Putin's approval ratings.
Das Überraschende ist, dass mit diesem aggressiven Verhalten nicht auf eine erkennbare Gefahr reagiert wird: Die Ölpreise steigen steil an, und dasselbe gilt für Putins Umfragewerte.
Despite increasing incomes, Russians are less educated and less healthy than they were when Putin came to power; they still die at a shockingly young age.
Trotz steigender Einkommen ist es heute um die Bildung und die Gesundheit der Russen schlechter bestellt als zu dem Zeitpunkt, als Putin an die Macht kam, und sie sterben noch immer in schockierend jungen Jahren.
Putin's aim was to subject all power to the control of Russia's security forces.
Putins Ziel bestand darin, alle Macht der Kontrolle der russischen Sicherheitskräfte zu unterwerfen.
Under Putin, the security service has had its revenge.
Unter Putin erfuhr der Sicherheitsdienst seine Rache.
In 2004, General Viktor Cherkesov, then Putin's representative in northwest Russia, published an essay that glorified the KGB as the only unspoiled authority in a corrupted country.
Im Jahre 2004 veröffentlichte General Viktor Tscherkessow, damals Putins Vertreter in Nordwestrussland, einen Essay, in dem er den KGB als einzig unverdorbene Behörde in einem korrumpierten Land glorifizierte.
This essay, more than anything else, defined Putin's second term.
Dieser Essay hat Putins zweite Amtszeit mehr als alles andere definiert.
In a public gesture of despair, Cherkesov admitted the failure of Putin's project to reanimate Russian governance by subordinating it to the security services.
In einer öffentlichen Geste der Verzweiflung gab Tscherkessow das Scheitern von Putins Projekt zu Wiederbelebung der russischen Staatsführung durch ihre Unterwerfung unter die Geheimdienste zu.
Most believe that Putin is unable to intervene in his defense.
Die meisten Beobachter sind der Ansicht, dass Putin nicht in der Lage ist, zu seiner Verteidigung zu intervenieren.
That this happens to ordinary Russians is clear; what Cherkesov revealed was that Putin's circle also confronts this situation.
Dass dies den normalen Russen passiert, war klar; Tscherkessow offenbarte, dass auch der Kreis um Putin von dieser Situation betroffen ist.
Cherkesov's case exemplifies Putin's nightmare.
Der Fall Tscherkessow verkörpert Putin Albtraum.

Are you looking for...?