English | German | Russian | Czech

Olympics English

Translation Olympics in German

How do you say Olympics in German?

Olympics English » German

Olympische Spiele Olympiade

Examples Olympics in German examples

How do I translate Olympics into German?

Simple sentences

Spain is the host country for the Olympics in 1992.
Spanien ist 1992 Veranstalter der olympischen Spiele.
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.
Japan schickt seine Sportler seit 1912 zu den Olympischen Spielen.
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
Die Olympischen Spiele an einem Ort mit hoher Luftverschmutzung zu veranstalten, ist ein großes Risiko für die Athleten.
Finishing second in the Olympics gets you silver. Finishing second in politics gets you oblivion.
Die Olympischen Spiele als Zweiter beenden ergibt Silber. Als Zweiter die Politik beenden führt dich in die Vergessenheit.
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.
Nachdem der Zweite Weltkrieg beendet war und die Olympischen Spiele 1948 in London wieder aufgenommen wurden, wurden die Länder, die den Krieg verloren hatten, Deutschland und Japan, nicht eingeladen.
He is one of the British hopefuls for the London Olympics.
Er gehört zu den britischen Hoffnungsträgern für die Olympischen Spiele in London.
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.
Japan entsendet seit dem Jahr 1912 Sportler zu den Olympischen Spielen.
Will you watch the Olympics?
Siehst du dir die Olympischen Spiele an?
Employees are prohibited from watching the Olympics.
Es ist den Angestellten untersagt, sich die Olympischen Spiele anzusehen.
He's watching the Olympics.
Er sieht sich die Olympischen Spiele an.
She's watching the Olympics.
Sie sieht sich die Olympischen Spiele an.
I'm watching the Olympics.
Ich sehe mir die Olympischen Spiele an.
The 2014 Winter Olympics will be held in Sochi, even though it's one of the only places in Russia where there is no snow in winter.
Die Olympischen Winterspiele 2014 finden in Sotschi statt, wenngleich es sich um einen der wenigen Orte in Russland handelt, wo es im Winter keinen Schnee gibt.
Konstantin Ernst was the creative director of the 2014 Sochi Winter Olympics opening ceremony.
Konstantin Ernst war Gestaltungsdirektor der Olympischen Winterspiele 2014 in Sotschi.

Movie subtitles

You made better time getting away than they make in the Olympics.
Du ranntest schneller weg als die Läufer bei den Olympischen Spielen.
One of us should've counted the steps. Maybe we've qualified for the Olympics.
Schade, einer von uns hätte die Stufen zählen sollen, vielleicht wären wir jetzt olympiareif.
In sports today, the 10,000-metre record set by Arounayev in the 1968 Olympics was broken by a 19-year-old Swede.
Zum Sport. Heute wurde Arounayevs 10.000-Meter-Rekord der Olympiade von 1968 von einem 19-jährigen Schweden gebrochen.
Do you recall the 1936 Olympics in Berlin?
Erinnern Sie sich an die Olympiade 1936 in Berlin?
I once showed them in the Olympics in Greece how to do it.
Ich will ihm nur zeigen, wie man in Olympia in Griechenland wirft.
You showed us in the Greek Olympics, huh?
Du warst also, wenn ich recht verstehe, bei der Olympiade in Griechenland?
He rowed single sculls in the 1928 Olympics.
Er ruderte 1928 in der Olympiade.
Training for the Olympics?
Du willst Meister werden.
Not at all, in fact, the selector's choice for the next Olympics.
Sie sind alles andere als ein Anwärter für die nächste Olympiade.
The Olympics.
Die Olympiade.
It is obvious they picked the Olympics in order to draw maximum attention to their political grievances over Palestine.
Es ist offensichtlich, dass sie die Olympiade wählten, um maximale. Aufmerksamkeit auf ihren politischen Groll wegen Palästina zu lenken.
The International Olympics Committee must be informed.
Das lnternationale Olympische Komitee muss über jede unserer.
The world cannot stay blind to the tragedy of Palestine here at the Olympics.
Die Welt muss die Tragödie in Palästina zur Kenntnis nehmen. hier bei der Olympiade.
This is still the Olympics, gentlemen.
Das hier ist immer noch die Olympiade, meine Herren.

News and current affairs

Growing talk - both in Europe and America - about boycotting the Olympics (or the opening ceremony) has proven utterly ineffective in influencing China's behavior in Tibet.
Zunehmende Äußerungen - in Europa wie auch Amerika - über einen Boykott der Olympischen Spiele (oder der Eröffnungszeremonie) haben sich als absolut unwirksam dabei erwiesen, Chinas Verhalten in Tibet zu beeinflussen.
That happens at the Olympics, too, of course.
Natürlich geschieht dies auch bei den Olympischen Spielen.
But the Olympics is a smorgasbord of sports, each with its core of devotees, who often cheer on their favorites at the same time, but separately, in different arenas.
Aber diese bestehen aus einer Vielzahl verschiedener Sportarten mit unterschiedlichen Anhängerschaften, die zwar oft gleichzeitig ihre Favoriten anfeuern, aber in unterschiedlichen Stadien.
This may help explain why T3 in Beijing is such a success, and why Chinese are now more united than ever before in condemning attempts to hijack or sully the Olympics for ulterior motives.
Das erklärt vielleicht auch, warum T3 in Peking ein solcher Erfolg ist und warum die Chinesen derzeit bei der Verurteilung von Versuchen, die Olympischen Spiele für andere Motive auszunutzen oder zu besudeln, geschlossener als je zuvor auftreten.
The catalytic and inspirational possibilities of events like the Olympics thus have a wider role to play, one that might just help prevent us from staggering and collapsing under the weight of our environmental degradation.
Die katalytischen und inspirativen Möglichkeiten von Veranstaltungen wie der Olympischen Spiele müssen daher eine größere Rolle spielen, eine die uns dabei hilft, nicht unter der Last der Umweltzerstörung ins Taumeln zu geraten und zusammenzubrechen.
Indeed, the domestic crackdown on human-rights activists undercut the soft-power gains of the 2008 Beijing Olympics.
Mit dem drastischen Vorgehen gegen Menschenrechtsaktivisten im eigenen Land schmälerte China seine Zugewinne an weicher Macht, die man aufgrund der Olympischen Spiele in Peking im Jahr 2008 erlangt hatte.
The wonderful Olympics sites in Beijing were no accident, but rather a result of the system.
Die wunderbaren olympischen Anlagen in Peking sind kein Zufall, sondern eine Folge dieses Systems.
This summer's Olympics in Beijing will be no less political, but will it resemble Berlin or Seoul?
Die heuer im Sommer in Peking stattfindenden Olympischen Spiele werden nicht weniger politisch sein, aber wird man sie eher mit Berlin oder mit Seoul vergleichen können?
That would explain why the Party has crushed them - and why any decent participant in this summer's Olympics should demand their immediate release.
Das würde erklären, warum die Partei mit aller Härte gegen sie vorging - und warum jeder aufrichtige Teilnehmer der diesjährigen Sommerspielen ihre unverzügliche Freilassung fordern sollte.
As the Beijing Olympics approach, what the Chinese seem to want most - that the Games herald China's return as a leader among nations - appears close to slipping from their grasp.
Je näher die Olympischen Spiele in Peking kommen, desto mehr scheint das, was sich die Chinesen am meisten zu wünschen scheinen - dass die Spiele Chinas Rückkehr in den Kreis der führenden Nationen verkünden -, ihrem Griff zu entgleiten.
Chinese leaders must in turn work to prevent China's national narrative from returning to one of victimization, even if problems surrounding the Olympics emerge, as they likely will.
Die chinesische Führung andererseits muss zu verhindern suchen, dass China sich erneut dem nationalen Mythos von der Opferrolle zuwendet - selbst wenn es, was wahrscheinlich ist, im Umfeld der Olympischen Spiele zu Problemen kommt.
Indeed, it is hard to imagine that the British will care as much, or go to such extremes, for the London Olympics in 2012.
Tatsächlich ist es schwer vorstellbar, dass den Briten die Londoner Olympiade 2012 derart wichtig sein wird oder dass sie diesbezüglich derart extreme Anstrengungen unternehmen werden.
China's leaders view the Olympics not only as a national celebration, but also as the greatest national coming-out party in history.
Die chinesische Führung betrachtet die Olympiade nicht allein als nationales Fest, sondern zugleich als größte nationale Coming-out-Party der Geschichte.
China blocks it from participating fully in the international arena, whether through the World Trade Organization, the Olympics, or the UN's specialized agencies, including the World Health Organization.
China blockiert seine volle Einbindung auf internationaler Ebene bei der Welthandelsorganisation, den Olympischen Spielen oder bei Spezialorganisationen der UNO wie der Weltgesundheitsorganisation.

Are you looking for...?