English | German | Russian | Czech

Neville Chamberlain English

Translation Neville Chamberlain in German

How do you say Neville Chamberlain in German?

Neville Chamberlain English » German

Arthur Neville Chamberlain

Examples Neville Chamberlain in German examples

How do I translate Neville Chamberlain into German?

Simple sentences

British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
Der britische Premierminister Neville Chamberlain wurde zum Rücktritt gezwungen.

News and current affairs

BERKELEY - Neville Chamberlain is remembered today as the British prime minister who, as an avatar of appeasement of Nazi Germany in the late 1930's, helped to usher Europe into World War II.
BERKELEY - Neville Chamberlain ist heute als britischer Premierminister in Erinnerung, der als personifizierte Appeasement-Politik gegenüber Nazi-Deutschland dazu beitrug, Europa in den Zweiten Weltkrieg zu führen.
To be sure, Britain's Neville Chamberlain and France's Edouard Daladier signed a shameful treaty with Hitler and Mussolini in Munich.
Natürlich unterzeichneten der britische Premierminister Neville Chamberlain und Frankreichs Edouard Daladier in München einen schändlichen Vertrag mit Hitler und Mussolini.
NEW YORK - Seventy years ago this month in Munich, the British prime minister, Neville Chamberlain, signed a document that allowed Germany to grab a large chunk of Czechoslovakia.
NEW YORK: Diesen Monat vor 70 Jahren unterzeichnete der britische Premierminister Neville Chamberlain in München ein Dokument, dass es Deutschland erlaubte, sich ein großes Stück der Tschechoslowakei einzuverleiben.
Europe must send a clear signal that Ukraine, unlike Czechoslovakia to Neville Chamberlain in 1938, is not some faraway place of which it knows little, but rather an integral part of the European project.
Europa muss ein deutliches Signal aussenden, dass die Ukraine, anders als die Tschechoslowakei für Neville Chamberlain 1938, nicht nur irgendein weit entferntes Land ist, von dem es wenig weiß, sondern ein integraler Bestandteil des europäischen Projekts.

Are you looking for...?