English | German | Russian | Czech

Neon German

Meaning Neon meaning

What does Neon mean in German?

Neon

neon Chemie: farb-, geschmack- und geruchloses chemisches Element mit der Ordnungszahl 10 im Periodensystem, das zur Gruppe der Edelgase gehört Neon wurde 1898 von Sir William Ramsay und Morris William Travers entdeckt. Wo gestern noch eine Baulücke an ein schadhaftes Gebiss erinnerte, glänzt heute ein raffiniert beleuchtetes Stahl-und-Glas-Gebäude, das Sperrmüllambiente der Economy-Gaststätten hat einem Chic aus Chrom und Neon Platz gemacht, dessen Vorbilder in New York zu finden sind.

Translation Neon translation

How do I translate Neon from German into English?

Neon German » English

neon

Synonyms Neon synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Neon?

Neon German » German

Neongas

Examples Neon examples

How do I use Neon in a sentence?

Simple sentences

Helium, Neon, Argon, Krypton, Xenon und Radon sind Edelgase.
Helium, neon, argon, krypton, xenon and radon are noble gases.

Movie subtitles

Mein Name steht jetzt stattdessen über der Tür, in Neon.
And he's had my name put over the door, in neon lighting.
Pille? Sauerstoff-Stickstoff-Atmosphäre, etwas Krypton, Argon, Neon.
Oxygen-nitrogen atmosphere, some krypton, argon, neon.
Spuren von Argon, Neon, Krypton. Alle in tolerierbaren Mengen.
Traces of argon, neon, krypton, all in acceptable quantities.
Besser als Neon.
Better than neon.
Das lockt die Kunden an. - Neon?
Bring some business in.
Was ist denn ein Neon?
Neon? What's a neon?
Ja, Neon, Leuchtreklame.
Yeah, neon. Neon.
So, mit Plastik und Neon?!
With plastic and neon lights?
Ich sage Ihnen auch nicht, woher ich meine Neon-Flamingos habe.
The new alf moves fast!
Wir benutzten eine experimentelle Tauchkapsel, die mit einem leistungsverstärkten Helium-Neon-Laserskalpell versehen wurde, das wir selbst entwarfen.
We are using an experimental submersible pod, modified with a performance-enhanced helium-neon laser scalpel of our own design.
Geschrieben in lila Neon.
I see it in pink neon. Blink.
Es geht um einen Mord im Neon Gargoyle.
It's about a murder at the Neon Gargoyle last night.
Stickstoff. Methan, flüssiges Neon.
Nitrogen, methane, liquid neon.
Ich leuchte auf wie Neon.
I light up like neon.

neon English

Translation Neon in German

How do you say Neon in German?

neon English » German

Neon

Examples Neon in German examples

How do I translate Neon into German?

Simple sentences

Helium, neon, argon, krypton, xenon and radon are noble gases.
Helium, Neon, Argon, Krypton, Xenon und Radon sind Edelgase.

Movie subtitles

Really? I thought it was written all over me in neon lights. Not at all.
Ich dachte, den Journalisten sieht man mir an der Nasenspitze an.
Sure, I put neon lights on mine.
Meine Gräber haben Neonlichter.
Now you're talking like the neon-sign salesman.
Sie reden wie ein Vertreter für Neonröhren.
I was trying to get the old one fixed, and you'd seen the neon salesman.
Ich wollte das Alte reparieren, und Sie kaufen ein Neonschild.
When he goes crazy for a chick, that chick starts lookin' like a neon sign, all lit up with diamonds.
Wenn er eine Frau wirklich will, leuchtet sie wie ein Neonschild. So hell strahlen ihre Diamanten.
Last two days, I've been to so many motels my eyes are bleary with neon, but, you know, this is the first place that looks like it's hiding from the world.
Ich war in den letzten zwei Tagen in so vielen Motels, bin ganz neonblind. Aber das hier ist das erste Motel, das wirkt, als würde es sich verstecken.
With neon lamps.
Mit Neonröhren.
And he's had my name put over the door, in neon lighting.
Mein Name steht jetzt stattdessen über der Tür, in Neon.
I felt this problem when I got off the plane and saw the neon signs.
Das ahnte ich, als ich nach dem Flug die Neonschilder sah.
An open fire will be like a neon sign out here.
Ein Feuer wäre wie eine Neonreklame hier, unter freiem Himmel.
Oxygen-nitrogen atmosphere, some krypton, argon, neon.
Pille? Sauerstoff-Stickstoff-Atmosphäre, etwas Krypton, Argon, Neon.
Traces of argon, neon, krypton, all in acceptable quantities.
Spuren von Argon, Neon, Krypton. Alle in tolerierbaren Mengen.
I'll be there with you thrill-seekers in the neon jungle.
Ich bin bei euch Adrenalinjunkies im Neondschungel.
Better than neon.
Besser als Neon.

Are you looking for...?