English | German | Russian | Czech

Manuel German

Meaning Manuel meaning

What does Manuel mean in German?

Manuel

männlicher Vorname Manuel stand schon immer in dem Ruf, etwas schusselig zu sein.

Translation Manuel translation

How do I translate Manuel from German into English?

Manuel German » English

Manuel Captains Courageous

Manuel English

Translation Manuel in German

How do you say Manuel in German?

Manuel English » German

Manuel

Examples Manuel in German examples

How do I translate Manuel into German?

Movie subtitles

You try run Manuel down, huh?
Du willst Manuel versenken, was?
You try swallow Manuel like he little smelt, huh?
Du möchtest Manuel wie einen kleinen Fisch verspeisen, was?
He come visit Manuel.
Er kommt Manuel besuchen.
No, Manuel, he fished you aboard.
Nein, Manuel zog dich raus.
Look at Manuel.
Seht euch Manuel an.
Manuel's responsible for him being on board.
Manuel brachte ihn an Bord.
You got to, Manuel.
Es ist deine Pflicht, Manuel.
Manuel, that's only fair and just.
Manuel, das ist nur fair und richtig.
Please do, Manuel.
Manuel, bitte.
Manuel?
Manuel?
Heave that lead, Manuel.
Lass die Logleine ins Wasser, Manuel.
You think Manuel soft with that kid, huh?
Ihr denkt, Manuel ist zu nett zu dem Jungen, was?
Who goes with Manuel?
Wer geht mit Manuel?
Manuel, he all set.
Manuel, er ist fertig.

News and current affairs

First, there's the question of whether the European Commission's current president, former Portuguese Prime Minister Jose Manuel Barroso, should get another five-year term.
Zunächst stellt sich die Frage, ob der derzeitige Präsident der Europäischen Kommission, der ehemalige portugiesische Ministerpräsident Jose Manuel Barroso, eine weitere fünfjährige Amtszeit erhalten sollte.
First, there was the controversial appointment of the Spaniard Jose Manuel Gonzales-Paramo to replace his countryman Domingo Solans on the Executive Board in May 2004.
Zuerst war es die umstrittene Ernennung des Spaniers Jose Manuel Gonzales-Paramo, der seinen Landsmann Domingo Solans im Mai 2004 im Direktorium ablöste.
Only a few groups remained: the Shining Path in Peru, the Manuel Rodríguez Patriotic Front in Chile, for a brief time the Zapatistas in Chiapas, Mexico, and the FARC in Colombia.
Übrig blieben nur mehr ein paar Gruppen: der Leuchtende Pfad in Peru, die Patriotische Front Manuel Rodríguez in Chile, für kurze Zeit die Zapatisten im mexikanischen Bundesstaat Chiapas und die FARC in Kolumbien.
Many have advocated negotiating pacification with the late FARC leader Manuel Marulanda's successors.
Zahlreiche Akteure haben sich für eine friedliche Verhandlungslösung mit den Nachfolgern des verstorbenen FARC-Anführers Manuel Marulanda ausgesprochen.
So do Mario Draghi, the president of the European Central Bank, Jose Manuel Barroso, the president of the European Commission, EU Council President Herman Van Rompuy, and, indeed, Merkel herself.
Diese Ansicht teilen auch Mario Draghi, Präsident der Europäischen Zentralbank, Jose Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Komission, EU-Ratspräsident Herman Van Rompuy und sogar Merkel selbst.
Crucially, German Chancellor Angela Merkel and French Prime Minister Manuel Valls - not to mention the new Commission - must also step in to offer genuine support for the project.
Entscheidend ist außerdem, dass Bundeskanzlerin Angela Merkel und der französische Ministerpräsident Manuel Valls - von der neuen EU-Kommission gar nicht zu reden - sich ebenfalls einschalten und das Projekt in aufrichtiger Weise unterstützen.
Last month, Prime Minister Manuel Valls and I announced an ambitious partnership to promote a digital transformation of the entire country.
Im letzten Monat kündigten Premierminister Manuel Valls und ich eine ehrgeizige Partnerschaft an, im Rahmen derer die digitale Transformation des gesamten Landes gefördert wird.
NEW YORK - French Prime Minister Manuel Valls was not speaking metaphorically when he said that France is at war with radical Islam.
NEW YORK - Der französische Ministerpräsident Manuel Valls hat sich keiner Metapher bedient, als er sagte, dass sich Frankreich im Krieg gegen den radikalen Islam befindet.
BUENOS AIRES - On June 28 a coup deposed Honduran President Manuel Zelaya, ending his attempt to hold a referendum that would permit his re-election.
BUENOS AIRES - Der honduranische Präsident Manuel Zelaya ist am 28. Juni durch einen Putsch abgesetzt worden, und sein Versuch ein Referendum durchzuführen, um seine Wiederwahl zu ermöglichen, ist somit gescheitert.
And President Manuel Zelaya of Honduras has called for the legalization of drug consumption as a means to end the violence related to its production and trafficking.
Und der honduranische Präsident Manuel Zelaya forderte die Legalisierung des Drogenkonsums, um der mit der Produktion und dem Handel verbundenen Gewalt ein Ende zu setzen.
And it should be remembered that Latin America's most recent electoral fraudsters - Manuel Noriega of Panama in 1989 and Alberto Fujimori in Peru in 2000 - were evicted from power before finishing their terms in office.
Und man sollte daran denken, dass die lateinamerikanischen Wahlbetrüger der jüngsten Zeit - Manuel Noriega in Panama im Jahr 1989 und Alberto Fujimori in Peru im Jahr 2000 - aus dem Amt entfernt wurden, bevor sie ihre zweite Amtszeit beenden konnten.
In September, the ousted president of Honduras, Manuel Zelaya, reappeared in the country inside the Brazilian embassy in Tegucigalpa after three months of exile.
Nach dreimonatigem Exil erschien der gestürzte honduranische Präsident Manuel Zelaya im September wieder in seinem Land und zwar in der brasilianischen Botschaft in Tegucigalpa.
South African Finance Minister Trevor Manuel has ably served as head of the World Bank's oversight committee and would make a brilliant World Bank president.
Der südafrikanische Finanzminister Trevor Manuel hat mit viel Geschick als Vorsitzender des Entwicklungskomitees der Weltbank gedient und würde einen hervorragenden Weltbank-Präsidenten abgeben.

Are you looking for...?