English | German | Russian | Czech

Kyoto German

Meaning Kyoto meaning

What does Kyoto mean in German?

Kyoto

Kyoto japanische Stadt im Südwesten Honshus mit ca. 1,4 Millionen Einwohnern, Verwaltungssitz der gleichnamigen Präfektur Kyoto der Hort der japanischen Teetradition. ugs., metonymisch das Kyoto-Protokoll, ein Abkommen zum Klimaschutz Es scheint, Japan habe aus Kyoto eine Lehre gezogen.

Translation Kyoto translation

How do I translate Kyoto from German into English?

Kyoto German » English

Kyoto

Synonyms Kyoto synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Kyoto?

Kyoto German » German

Kyōto

Kyoto English

Translation Kyoto in German

How do you say Kyoto in German?

Examples Kyoto in German examples

How do I translate Kyoto into German?

Simple sentences

Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
Japan ist voll von wunderschönen Städten. Kyoto und Nara zum Beispiel.
Do you have a map of the city of Kyoto?
Haben Sie einen Stadtplan von Kyoto?
You should visit Kyoto.
Du solltest Kyoto besuchen.
You should visit Kyoto.
Ihr solltet Kyoto besuchen.
You should visit Kyoto.
Sie sollten Kyoto besuchen.
Kyoto is not as large as Osaka.
Kyoto ist nicht so groß wie Osaka.
Kyoto is most beautiful in autumn.
Kyoto ist am schönsten im Herbst.
Kyoto is most beautiful in autumn.
Kyoto ist im Herbst am schönsten.
Kyoto depends on the tourist industry.
Kyoto hängt von der Tourismusindustrie ab.
Kyoto was the former capital of Japan.
Kioto war die einstige Hauptstadt Japans.
Kyoto is visited by many tourists.
Kyoto wird von vielen Touristen besucht.
Kyoto is visited by many people every year.
Kyoto wird jedes Jahr von vielen Menschen besichtigt.
Kyoto is visited by many people every year.
Kyoto wird jedes Jahr von vielen Leuten besucht.
Kyoto is worth visiting once.
Kyoto ist einen Besuch wert.

Movie subtitles

Don't rush it! The information that Kyoto is giving the Crimson Brocade to Zero is not definitive.
Kyoto hat noch nicht bestatigt, Zero mit Guren Mk.II zu unterstiitzen.
I'll go to Kyoto City for some real business.
Ich werde nach Kyoto gehen für echte Geschäfte.
Kyoto's been burned down.
Kyoto ist abgebrannt.
Kusunoki fights for the emperor at Mt. Yoshino, and Ashikaga for the emperor in Kyoto.
Kusunoki kämpft für den Kaiser am Berg Yoshino und Ashikaga kämpft für den Kaiser in Kyoto.
Strange things going on in Kyoto too.
In Kyoto geschehen seltsame Dinge.
Kyoto's been burnt to the ground.
Kyoto ist abgebrannt!
They all steal in Kyoto.
Alle in Kyoto stehlen.
Once, in Kyoto. I heard a great priest talk.
In Kyoto. hörte ich mal einen hohen Priester reden.
I hope to return to Kyoto, but I'm lost in this field of grass.
Ich würde gerne zurück nach Kyoto, aber ich habe mich in diesen Feldern verlaufen.
Show me the road to Kyoto.
Sag mir, wie komme nach Kyoto?
The most handsome face in Kyoto.
Das hübscheste in ganz Kyoto.
Do you think Frankenstein has any purpose in coming to Kyoto, Osaka, or Kobe?
Wüssten Sie einen Grund dafür, warum Frankenstein nach Kyoto, Osaka oder Kobe kommen sollte?
After I rip them off Tokubei, we'll decamp to Kyoto for a while.
Wir stehlen Tokubeis Anteil und verschwinden für eine Weile nach Kyoto.
Let's go to Kyoto with this money.
Tsuya, wollten wir mit diesem Geld nicht nach Kyoto gehen?

News and current affairs

In justifying his refusal to sign the Kyoto Protocol, Bush has always referred to the fact that it did not commit China and India to mandatory emission limits.
Als Begründung seiner Weigerung, das Kyotoprotokoll zu unterzeichnen, hat Bush sich stets auf die Tatsache berufen, dass dieses China und Indien keine verbindlichen Emissionsgrenzwerte auferlege.
To put that number in perspective, it is about twice the total effect of the Kyoto Protocol on carbon emissions in the rest of the world, including the European Union.
Das ist zweimal mehr als der Gesamteffekt des Kyoto-Protokolls hinsichtlich der CO2-Emissionen der restlichen Welt, einschließlich der Europäischen Union, ausmacht.
The amazing truth is that fracking has succeeded where Kyoto and carbon taxes have failed.
Die erstaunliche Wahrheit ist, dass Fracking dort erfolgreich ist, wo Kyoto und Kohlendioxidsteuern versagen.
The Kyoto Protocol treaty has now entered into force for the 126 nations who have joined it so far.
Jetzt ist das Kyoto-Protokoll für seine 126 Mitgliedsländer in Kraft getreten.
This is exactly what the European Commission did recently by providing its first strategy for a post-Kyoto era, which will be discussed by the European Council next March.
Genau das tat die Europäische Kommission vor kurzem, als sie ihre erste Strategie für die Post-Kyoto-Arä vorlegte, die der Europäische Rat im März diskutieren wird.
Looking ahead to the post-Kyoto world offers us the chance to start a new dialogue and to look at new options on climate change.
Der Blick in die Zukunft einer Welt nach Kyoto bietet uns die Gelegenheit, einen neuen Dialog zu starten und neue Optionen hinsichtlich des Klimawandels in Erwägung zu ziehen.
The first is obvious: minimize global warming by, say, honoring the Kyoto Treaty's emissions targets.
Erstens, und das liegt klar auf der Hand, ist die globale Erwärmung einzudämmen, indem man beispielsweise die Emissionsziele des Abkommens von Kyoto einhält.
Among other problems, the Kyoto Protocol does not go far enough towards redistributing carbon emission rights towards developing countries.
So geht das Kyotoprotokoll, von anderen Problemen einmal abgesehen, bei der Umverteilung von Kohlenstoffemissionsrechten an die Entwicklungsländer nicht weit genug.
Instead, the complex system of quotas favored by the Europeans and embodied in the Kyoto Protocol is likely to lead to much larger inefficiencies and costs.
Das von den Europäern favorisierte und vom Kyotoprotokoll verkörperte Quotensystem andererseits dürfte zu erheblich größeren Ineffizienzen und Kosten führen.
The Bush team was outspoken in its hostility to a range of international agreements, from the Kyoto Treaty to reduce global warming to the establishment of the International Criminal Court.
Bushs Team brachte seine Ablehnung einer Vielzahl internationaler Vereinbarungen unverblümt zum Ausdruck - vom Vertrag von Kyoto zur Verringerung der Klimaerwärmung bis hin zur Einrichtung des Internationalen Strafgerichtshofes.
First, the rest of the world ratified the Kyoto Protocol to control emissions of carbon dioxide.
Erstens hat der Rest der Welt das Kyoto-Protokoll ratifiziert, um den Ausstoß von Kohlendioxid unter Kontrolle zu bringen.
By contrast, the expensive Kyoto Protocol will prevent just 1,400 deaths from malaria each year.
Dagegen verhindert das teure Kyotoprotokoll bloße 1.400 malariabedingte Todesfälle pro Jahr.
The world has tried with little success to cut carbon emissions under the Kyoto Protocol.
Die Welt hat bisher weitgehend erfolglos versucht, im Rahmen des Kyotoprotokolls die CO2-Emissionen zu senken.
Should we place our faith in the Kyoto Treaty, which sets firm limits on human emissions of so-called greenhouse gases?
Sollen wir weiterhin dem Kyoto-Protokoll vertrauen, das strenge Grenzwerte für den vom Menschen verursachten Ausstoß so genannter Treibhausgase festlegt?

Are you looking for...?