English | German | Russian | Czech

Khrushchev English

Translation Khrushchev in German

How do you say Khrushchev in German?

Khrushchev English » German

Chruschtschow

Examples Khrushchev in German examples

How do I translate Khrushchev into German?

Simple sentences

Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
Nikita Chruschtschow war auf dem Zenit seiner Macht.
After the demise of Stalin, Korolev gained the support of the new leader, Nikita Khrushchev.
Nach dem Ableben Stalins gewann Koroljow die Unterstützung des neuen Führers, Nikita Chruschtschow.

Movie subtitles

Nikita khrushchev.
Nikita Khrushchev.
You should've heard him speak to the United Nations. Khrushchev spoke there too!
Du hättest mal seine Rede vor dem UN-Wirtschaftsausschuss hören sollen!
Now, citizens thanks to efforts by the leader of the Soviet Union, Khrushchev the inaugurators of a Russian kolkhoz have offered the workers of our agricultural cooperative a magnificent gift. I'll tell you what it is in a minute.
Nun, Bürger, auf Anregung des Staatschefs der UdSSR, Chruschtschow, überreichen die Arbeiter einer russischen Kolchose den Arbeitern unserer landwirtschaftlichen Genossenschaft ein Geschenk, das ich euch jetzt noch nicht verrate.
I wouldn't mind betting it's behind Khrushchev's portrait!
Ich wette, es ist hinter dem Portrait von Chruschtschow.
Where you put Khrushchev?
Wo haben hingetan Chruschtschow?
So, at this point, I am making a formal request in the name of the Italian delegation, to know why the portraits of Nikita Sergeyevich Khrushchev have been removed.
Also, angesichts der Lage frage ich offiziell im Namen der italienischen Mission, warum man die Portraits von Nikita Sergej Chruschtschow abnahm?
Anyway, if Khrushchev is out, this guy will join forces with the Chinese.
Wenn er Chruschtschow beseitigte, dann um sich mit den Chinesen zusammenzutun.
They were built like Khrushchev.
Die waren gebaut wie Chruschtschow.
First, Chairman Khrushchev Prime Minister Macmillan and I have agreed that high-level discussions will shortly begin in Moscow looking towards early agreement on a comprehensive test-ban treaty.
Der 1. Vorsitzende Chruschtschow, Premierminister Macmillan und ich haben uns geeinigt, dass demnächst in Moskau Gespräche auf hoher Ebene beginnen sollen, um möglichst bald ein umfassendes Atomteststopp-Abkommen zu erreichen.
Khrushchev.
Chruschtschow.
Marcel Khrushchev.
Marcel.
The Americans named on the Khrushchev List will not rest until they are certain I am dead with their secret.
Die Amerikaner auf der Chruschtschow-Liste hören erst auf, wenn sie sicher sind, dass ich tot bin.
Have you ever heard of the Khrushchev List?
Haben Sie schon mal von der Chrustschow-Liste gehört?
In the late '50s, Khrushchev must have realized that eventually he would lose favor with the party because it was rumored that he had, uh, formed a private spy network for political leverage.
In den späten 50ern muss Chrustschow realisiert haben, dass er in seiner Partei vielleicht in Ungnade fallen könnte, weil es Gerüchte gab, dass er ein privates Spionagenetzwerk für politische Macht gründete.

News and current affairs

Rather, he put himself in Nikita Khrushchev's shoes and agreed to dismantle, secretly, American missiles in Turkey and Italy in exchange for withdrawal of Soviet missiles from Cuba.
Stattdessen versetzte er sich in Nikita Chruschtschows Lage und stimmte zu, im Austausch gegen den Abzug der sowjetischen Raketen aus Kuba heimlich die amerikanischen Raketen in der Türkei und in Italien abzubauen.
Nikita Khrushchev famously boasted in 1959 that the Soviet Union would overtake the US by 1970, and by 1980 at the latest.
Die sowjetische Propaganda förderte aktiv einen Mythos von der Unabwendbarkeit des Triumphes des Kommunismus. So prahlte Nikita Chruschtschow 1959 bekanntermaßen, die Sowjetunion würde die USA bis 1970, spätestens aber 1980 überflügeln.
Khrushchev's speech to the Congress inspired doubt and second thoughts throughout the worldwide Communist movement.
Chruschtschows Rede an den Parteitag löste Unsicherheit und Zweifel innerhalb der kommunistischen Bewegung weltweit aus.
Khrushchev's motives as he took the podium on the morning of February 25, 1956, were, in his mind, moral ones.
Die Motive Chruschtschows waren, als er am Morgen des 25. Februar 1956 ans Podium trat, aus seiner Sicht moralisch.
Initially, Khrushchev didn't plan to keep his denunciation of Stalin a secret.
Chruschtschow hatte ursprünglich nicht geplant, seine Verurteilung Stalins geheim zu halten.
In the first of the protests that rocked the communist world in 1956, huge crowds in Georgia demanded that Khrushchev be fired and Stalin's memory reinstated.
Während der ersten jener Proteste, die die kommunistische Welt 1956 erschütterten, verlangten enorme Menschenmengen in Georgien, dass Chruschtschow seines Amtes enthoben und Stalins Angedenken wieder hergestellt werden solle.
Khrushchev's speech also ignited the feud between Mao's China and the USSR, for it allowed Mao to claim the crown of world revolutionary leadership.
Chruschtschows Rede löste außerdem die Fehde zwischen Maos China und der UdSSR aus, denn sie gestattete es Mao, die Krone der die Weltrevolution anstrebenden Führer zu beanspruchen.
Worried by the protests, Khrushchev tried to cool off the anti-Stalin campaign.
Von den Protesten beunruhigt, versuchte Chruschtschow, die Anti-Stalin-Kampagne abzukühlen.
That silence lasted until 1961, when Khrushchev permitted new revelations of Stalin-era crimes.
Dieses Schweigen dauerte bis 1961, als Chruschtschow neue Enthüllungen über die Verbrechen der Stalinära zuließ.
Stalin replaced the dying Lenin, Khrushchev denounced Stalin, Brezhnev banished Khrushchev to his dacha, and Gorbachev buried Chernenko.
Stalin löste den sterbenden Lenin ab, Chruschtschow verurteilte Stalin, Breschnew verbannte Chruschtschow auf seine Datscha und Gorbatschow trug Tschernenko zu Grabe.
Stalin replaced the dying Lenin, Khrushchev denounced Stalin, Brezhnev banished Khrushchev to his dacha, and Gorbachev buried Chernenko.
Stalin löste den sterbenden Lenin ab, Chruschtschow verurteilte Stalin, Breschnew verbannte Chruschtschow auf seine Datscha und Gorbatschow trug Tschernenko zu Grabe.
They arose from Nikita Khrushchev's reforms of the 1950's and 1960's, and from Alexei Kosygin's reforms later on.
Sie standen in der Tradition der Reformen Nikita Chruschtschows während der 1950er und 1960er Jahre und derjenigen Alexej Kossygins in der Folgezeit.
Our family, all through the Stalin, Khrushchev, and Brezhnev years, also had servants.
Unsere Familie hatte, über all die Stalin-, Chruschtschow- und Breschnew-Jahre hinweg, auch Dienstboten.
Lenin, Khrushchev, Brezhnev, Gorbachev -- all constructed their ruling Soviet ideology on the foundation of the Russian intelligentsia.
Lenin, Khrushchev, Brezhnev und Gorbachev - sie alle bauten die Herrschaft der Sowjetideologie auf der Grundlage der russischen Intelligenz auf.

Are you looking for...?