English | German | Russian | Czech

Inkasso German

Meaning Inkasso meaning

What does Inkasso mean in German?

Inkasso

debt collection, collections Bankwesen; Finanzwesen: das Eintreiben, der Einzug von fälligen Geldforderungen (bei Banken, Behörden, Betrieben) Das anwaltliche Inkasso unterscheidet sich grundsätzlich vom Inkasso durch Inkassounternehmen. Die Kosten des Inkassos durch das Inkassounternehmen stellen als Verzugsschaden die Inkassokosten dar und sind vom Schuldner zu erstatten. Gastronomie, Österreich: Einkassierung

Translation Inkasso translation

How do I translate Inkasso from German into English?

Synonyms Inkasso synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Inkasso?

Examples Inkasso examples

How do I use Inkasso in a sentence?

Movie subtitles

Ihr seid Inkasso-Typen, oder?
You're debt collectors, right?
Vollstreckung, Inkasso, Schutz. Keine Daten über ihre Einreise in dieses Land.
Enforcement, collections, protection.
Dieser Junge hat nicht Vollstreckung, Inkasso, Schutz betrieben. Wer ist er also?
This kid did not do enforcement, collections, protection.
Vollstrecker, Inkasso, Schutz.
Enforcers, collection, protection.
Vollstreckung, Inkasso, Schutz. Vor allem in den Bauberufen.
Enforcement, collections, protection, mostly in the construction rackets.
Als Inkasso-Agentur für deinen Hehler?
Running a collections agency for your fence?
Ich mach das eh noch nicht lang. Das mit dem Inkasso.
I actually just started. working as a debt collector.
Als Bezirksleiter ist jeder von euch verantwortlich für Auftragsannahme und Inkasso in euren Restaurants, Hotels und so weiter.
Now, as ward bosses, you'll each be responsible for taking orders and collecting from your restaurants, hotels, what have you.
Viele Inkasso- und Mahnbescheide.
And you have bills from collection agencies.
Bist du vom Inkasso?
You from Collections?
Ein Inkasso-Service.
Debt collection service.
Einheit 12, Eindringling gesichtet, Inkasso-Abteilung, Herrentoilette.
Unit 12, we have an intruder spotted in Collection Strategies, men's lavatory.
Von einem Inkasso-Büro, ja?
From a debt collector, huh?
Ich kenne den aus meiner Zeit als Inkasso-Fahnder.
I know him from my skip-tracing days.

Are you looking for...?