English | German | Russian | Czech

Herzogtum German

Meaning Herzogtum meaning

What does Herzogtum mean in German?

Herzogtum

duchy, dukedom Herrschaftsgebiet eines Herzogs

Translation Herzogtum translation

How do I translate Herzogtum from German into English?

Herzogtum German » English

duchy dukedom principality

Synonyms Herzogtum synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Herzogtum?

Herzogtum German » German

Fürstentum Dukaten

Examples Herzogtum examples

How do I use Herzogtum in a sentence?

Movie subtitles

Das Herzogtum und 20 Güter unter einer Bedingung.
The dukedom and 20 manors on one condition!
Im Herzogtum Grand Fenwick kam es daraufhin zu einer Krise.
As a result, in a short time the duchy of Grand Fenwick was in a state of crisis.
Nur zufällig ist das Herzogtum nie dem Commonwealth beigetreten.
And that it was pure accident that the duchy was not in the Commonwealth.
Also, ich bin weder Herzog noch Herzogtum.
Well, I'm not a duke or a duchy.
Das Herzogtum Cagliostro.
The Duchy of Cagliostro.
Otto von Wittelsbach, aus dem deutschen Herzogtum Bayern.
Berthold Otto von Wittelsbach, from the German Duchy of Bavaria.
Er hat einen Anspruch auf das Herzogtum Mailand.
He has a claim to the duchy of Milan.
Und da Ihr schon da seid, reist Ihr zum Herzogtum Kleve weiter. und erkundigt Euch über die zwei Schwestern des Herzogs. Amelia und Anne.
But, while you are about it, go on to the Duchy of Cleves make inquiries there about the duke's two sisters Amelia and Anne.
Das Herzogtum oder Rodrigos Gunst?
You are Bishop of Valencia. But that is not enough.
Durch diese Verbindung wird Juans Herzogtum Gandia erweitert um die Grafschaft Denia in Valencia und ein Fürstentum im Königreich Granada.
Ambassador De Haro, there is not only the King of Portugal to consider, but. all the monarchs of Europe. Yes.
Mailand, das Herzogtum Eures Vetters, hat die Truppen von König Karl aufgenommen.
Your cousin's Dukedom of Milan is now host to the arms of King Charles of France.
Mein Cousin Ludovico hat ihnen freien Durchzug durch sein Herzogtum gewährt.
My cousin Ludovico has given them free passage through his dukedom.
Im Norden liegt das Herzogtum Mailand, über das Ludovico Sforza herrscht.
To the north, we have the Duchy of Milan, ruled over by Ludovico Sforza.
Und im Angesicht aller zweifelhaften Ansprüche auf sein Königreich durch Spanien, durch Frankreich und durch das Herzogtum von Mailand, möchte er Seine Heiligkeit nochmals an die Gerechtigkeit der Unabhängigkeitsforderungen von Neapel erinnern.
And in the face of all of the spurious claims upon his kingdom- from Spain, from France from the Duchy of Milan- he would remind Your Holiness of the justice of the independent claims of Naples.

Are you looking for...?