English | German | Russian | Czech

Gray German

Meaning Gray meaning

What does Gray mean in German?

Gray

gray Physik: Maßeinheit der Dosis an Energie, die durch ionisierte Strahlung verursacht wird Ein Gray entspricht hundert Rad.

Translation Gray translation

How do I translate Gray from German into English?

Gray German » English

gray Gray

gray English

Translation Gray in German

How do you say Gray in German?

Gray English » German

Gray

Examples Gray in German examples

How do I translate Gray into German?

Simple sentences

The man must be over sixty, for his hair is gray.
Der Mann muss über 60 sein, denn sein Haar ist schon grau.
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
Frau Gray sagte dem Jungen, er solle den Mund halten, während sie spräche.
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.
Mein Büro befindet sich im vierten Stock dieses grauen sechsstöckigen Gebäudes.
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.
Mein Büro befindet sich im dritten Obergeschoss des grauen, sechsgeschossigen Gebäudes dort.
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.
Mein Büro befindet sich im dritten Stock des grauen, sechsgeschossigen Gebäudes dort.
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
Ich bemerkte, dass ein kleines graues Tier uns anschaute.
I'm getting more and more gray hair.
Ich bekomme immer mehr graue Haare.
Her gray hair makes her look older than her age.
Ihre grauen Haare machen sie älter als sie ist.
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
Als er lächelte, sahen die Kinder seine langen, grauen Zähne.
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
Sie wohnten in einem sehr kleinen Haus am Ende einer langen, grauen Straße.
Her hair is turning gray.
Ihr Haar wird grau.
My father's head has turned gray.
Meines Vaters Haupt ist grau geworden.
Father's hair has turned gray.
Papas Haare sind grau geworden.
My father is becoming gray.
Mein Vater wird langsam grau.

Movie subtitles

It's so gray and expensive here.
Alles ist grau und teuer hier.
We saw him for an instant.a gray shadow.and he was gone!
Wir sahen ihn für einen Augenblick. ein grauer Schatten. und er war fort!
Robert Gray.
Robert Gray.
It's that big gray bat again, sir.
Es ist wieder diese große, graue Fledermaus, Sir.
What if I did? Would it turn your hair gray?
Selbst wenn, davon wachsen dir keine grauen Haare.
Gray-green.
Graugrün.
If you wait for her to tell the truth, you'll have a long gray beard.
Wenn Sie warten, bis Sie Ihnen die Wahrheit sagt, haben Sie einen langen grauen Bart.
White, tan or gray?
Weiß Braun oder grau, Sir?
I'm going to join up with our brave lads in gray.
Ich schließe mich unseren tapferen Jungs in Grau an.
Jump, you gray-backed beggars!
Springt, ihr graugewandeten Bettler!
Gray, old-aged dreaming over a crowded past.
Grau, gealtert, von einer belebten Vergangenheit träumend.
Those same eyes, gray one moment, green the next.
Mit grau-grünen Augen, die die Farbe wechseln.
Go on, you gray-haired old weasel.
Sie grauhaariges, altes Wiesel.
They're about your height, wearing gray topcoats.
Sie haben Ihre Größe und tragen graue Mäntel.

News and current affairs

Already it is oversubscribed and trading in the gray market at a triple the likely issue price.
Die Aktien sind hoffnungslos überzeichnet und werden auf dem Markt schon zum Dreifachen des Ausgabepreises gehandelt.
At the same time, the speed of technological innovation is outpacing that of legislation, meaning that corporate activities are routinely entering seemingly gray areas devoid of regulation.
Gleichzeitig wird die Gesetzgebung mit großer Geschwindigkeit von den technologischen Neuerungen überholt, was bedeutet, dass die Aktivitäten der Konzerne immer mehr in Graubereichen ohne Regulierung stattfinden.
To say that Duch is a monster who does not deserve rights ignores the gray area between good and evil, between man and monster, where anything is possible.
Zu sagen, Duch sei ein Monster, das keine Rechte verdient, ignoriert die Grauzone zwischen Gut und Böse, zwischen Mensch und Monster, in der alles möglich ist.
This trial is about that gray area, about that place in us all where morality decays and evil takes root and grows, the way mold prevails given the right conditions.
In diesem Verfahren geht es um jene Grauzone, um den Ort in uns allen, wo die Moral zugrunde geht und das Böse seine Wurzeln schlägt und wächst, so wie Schimmel, der unter den passenden Umständen alles übermodert.
Above all, uncertainty has become the norm, in contrast to the gray but predictable future offered by the old communist regimes.
Vor allem ist Unsicherheit zur Norm geworden, im Gegensatz zu der grauen, dafür aber vorhersehbaren Zukunft, die die alten kommunistischen Regimes anzubieten hatten.
The oppressive atmosphere of gray, government-imposed simplicity has finally insinuated itself into every sphere of Russian life.
Die repressive Atmosphäre einer grauen, staatlich verordneten Einfachheit hat sich schließlich in alle Lebensbereiche Russlands eingeschlichen.
For eight years, he carried out silovik orders, combining the role of Kremlin gray cardinal with treasurer of the main source of silovik power, the chairmanship of state-owned energy giant Gazprom.
Acht Jahre lang führte er die Befehle der Silowiki aus und verband dabei die Rolle einer grauen Eminenz des Kreml mit jener des Schatzmeisters der Hauptmachtquelle der Silowiki - als Vorsitzender des staatseigenen Energieriesen Gazprom.
In his latest book, Black Mass, the philosopher John Gray discusses how political doctrines like Marxism colonized the apocalyptic vision in prophesying the destruction of capitalism as the prelude to the socialist utopia.
In seinem aktuellen Buch Black Mass diskutiert der Philosoph John Gray, wie politische Doktrinen wie der Marxismus die apokalyptische Vision kolonialisierten, indem sie die Zerstörung des Kapitalismus als Vorspiel der sozialistischen Utopie vorhersagten.
By refusing to leave the streets and squares of Kyiv, Ukraine's mass volunteer army of democrats forced our country's gray old men of the past to retreat into the past.
Indem es sich weigerte, die Straßen und Plätze Kiews zu verlassen, zwang das riesige Freiwilligenheer der Demokraten die grauen alten Männer der Vergangenheit in unserem Lande, sich in die Vergangenheit zurückzuziehen.
Yet, despite the gray and chill of March in Central Europe, Berlin exudes confidence.
Doch trotz des grauen und kalten Märzwetters in Mitteleuropa verströmt Berlin Zuversicht.

Are you looking for...?