English | German | Russian | Czech

Gerhard German

Meaning Gerhard meaning

What does Gerhard mean in German?

Gerhard

Gerard, Gerrard männlicher Vorname Gerhard leidet sehr unter seiner Arachnophobie.

Translation Gerhard translation

How do I translate Gerhard from German into English?

Gerhard German » English

Gerard Gerrard

Examples Gerhard examples

How do I use Gerhard in a sentence?

Simple sentences

Gerhard Schröder ist der erste deutsche Kanzler, der nicht den Zweiten Weltkrieg miterlebt hat.
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.

Movie subtitles

Gerhard.
Gerhard.
Dass Gerhard überall seine Hakenkreuze an die Wand schmiert.
That Gerhard should draw swastikas all over the neighbourhood.
Heinrich Gerhard, Staatssicherheit.
State Security.
Ja. Herr Gerhard möchte Sie sehen.
Mr. Gerhard of Security wishes to see you.
Herr Gerhard ist sehr besorgt. Das ist das neue Physikgebäude. Es ist sehr umfangreich.
Herr Gerhard is most concerned. as you shall see.
Herr Gerhard, der Chef der Staatssicherheit.
Chief of State Security Service.
Was? - Es ist Gerhard.
It's Gerhard.
Amanda, darf ich vorstellen, Oberst Gerhard Metzger, österreichischer Geheimdienst.
Amanda, I want you to meet Colonel Gerhard Metzger Austrian intelligence.
Gerhard!
Gerhard!
Kannst du mit Gerhard ins Krankenhaus fahren?
Can you drive to the hospital with Gerhard?
Ja, eh, das macht Gerhard.
Yes, Gerhard is working on that.
Erik und Gerhard sind mit der Recherche voll ausgelastet.
Erik and Gerhard are fully occupied with research.
Und dann habe ich Backe, Hindrum, Erik und Gerhard losgeschickt und ein paar Jungs von Stovner, um die Nachbarn von Kristine nochmal zu verhören.
And then I have sent Backe, Hindrum, Erik and Gerhard and a couple of Stovner guys, to question Kristine's neighbours again.
Erik und Gerhard haben mit einem Nachbarn gesprochen, einem komischen Kauz, der Autokennzeichen sammelt.
Erik and Gerhard spoke with a neighbor, an oddball, who cllects license plate numbers.

News and current affairs

Vergangene Woche trafen sich Tony Blair, Jacques Chirac und Gerhard Schröder in Berlin.
Last week Tony Blair, Jacques Chirac, and Gerhard Schroeder met in Berlin.
Polen als Verbündeter der USA ist nicht das eigentliche Problem von Präsident Jacques Chirac oder Bundeskanzler Gerhard Schröder.
Poland as an ally of the US is not the real headache facing President Jacques Chirac or Chancellor Gerhard Schroeder.
Obgleich das Kennzeichen deutscher Außenpolitik auch weiterhin ihre Kontinuität sein wird, wird Deutschlands internationales Engagement unter Merkel einen anderen Klang haben und anders empfunden werden als unter Gerhard Schröders Führung.
Although continuity will remain the hallmark of foreign policy, Germany's international engagement under Merkel will sound and feel different from that under Gerhard Schroeder's leadership.
Die Führung Gerhard Schröders erweist sich für Deutschland als katastrophal.
Gerhard Schroeder is providing disastrous leadership for Germany.
Doch erstreckt sich die jüngste Preisorgie auch auf eine beträchtliche Anzahl lebender Künstler, angefangen beim Amerikaner Jeff Koons und dem Deutschen Gerhard Richter und weit die Nahrungskette hinunter.
Nevertheless, the recent price frenzy extends to a significant number of living artists, led by the American Jeff Koons and the German Gerhard Richter, and extending well down the food chain.
Das Letzte, was die EZB braucht, ist ein politischer Freund des deutschen Kanzlers Gerhard Schröder, der Herrn Issings Schlüsselposition übernimmt.
The last thing the ECB needs is a political crony of German Chancellor Gerhard Schroeder assuming Mr. Issing's key post.
In Deutschland scheint die Wählerschaft bereit zu sein, Kanzler Gerhard Schröder aus Missmut über seine lauwarme Loyalität zum neoliberalen Projekt aus dem Amt zu werfen.
In Germany, the electorate seems poised to eject Chancellor Gerhard Schroeder out of discontent with his tepid allegiance to the neo-liberal project.
Es ist ein bemerkenswertes zeitliches Zusammentreffen, dass sowohl der japanische Ministerpräsident Junichiro Koizumi als auch Bundeskanzler Gerhard Schröder in der Hoffnung, der Reform Antrieb zu geben, vorgezogene Neuwahlen herbeigeführt haben.
In a remarkable coincidence of timing, Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi and German Chancellor Gerhard Schroeder called for early elections in the hope of energizing reform.
Da die Konservativen um Helmut Kohl sich dieses Thema nicht vorgenommen haben, mußte die linke Koalition von Gerhard Schröder sich damit befassen.
Because the conservatives of Helmut Kohl did not address it, Gerhard Schroeder's left coalition had to.
Gerhard Schröder, der vor weniger als einem Monat deutscher Kanzler war, hat zugestimmt, Aufsichtsratsvorsitzender des Unternehmens zu werden, das eine Gas-Pipeline von Russland durch die Ostsee bis nach Deutschland und weiter durch Westeuropa baut.
Gerhard Schroeder, who less than a month ago was Germany's Chancellor, has agreed to become chairman of the company that is building a gas pipeline from Russia, across the Baltic Sea to Germany, and on through Western Europe.
Ex-Bundeskanzler Gerhard Schröder wurde sogar Vorsitzender eines russisch-deutschen Konsortiums, das den Bau einer direkten Pipeline zwischen Russland und Deutschland leitet.
Former Chancellor Gerhard Schroeder even became chair of a Russian-German consortium to build a new gas pipeline from Russia to Germany.
Während sich Deutschland anschickt, den nächsten Kanzler zu wählen, stimmen die beiden Hauptkandidaten, Gerhard Schroeder und Edmund Stoiber, in einem überein: Die Arbeitslosigkeit muß gedrosselt werden.
As Germany prepares to elect its next Chancellor, the two main candidates, Gerhard Schroeder and Edmund Stoiber, agree on one thing: unemployment must be reduced.
In Deutschland hat jetzt Gerhard Schröder die Körperschaftssteuern drastisch gekürzt, fördert Start-up-Unternehmen und verspricht Steuervergünstigungen für die private Altersvorsorge.
Gerhard Schroeder in Germany has now slashed corporate taxes, is encouraging startup companies, and promises to provide tax breaks for private pension plans.
MOSKAU - Deutschlands Ex-Kanzler Gerhard Schröder ist in Russland eine Legende.
MOSCOW - Germany's ex-Chancellor Gerhard Schroeder is a legend in Russia.

gerhard English

Examples Gerhard in German examples

How do I translate Gerhard into German?

Simple sentences

Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
Gerhard Schröder ist der erste deutsche Kanzler, der nicht den Zweiten Weltkrieg miterlebt hat.

Movie subtitles

Gerhard.
Gerhard.
That Gerhard should draw swastikas all over the neighbourhood.
Dass Gerhard überall seine Hakenkreuze an die Wand schmiert.
Gerhard, close the window. Continue, Scholten.
Bernhard, mach du das Fenster zu.
Mr. Gerhard of Security wishes to see you.
Ja. Herr Gerhard möchte Sie sehen.
Herr Gerhard is most concerned. as you shall see.
Herr Gerhard ist sehr besorgt. Das ist das neue Physikgebäude. Es ist sehr umfangreich.
And does Mr. Gerhard know that I have got to be in Leningrad at any moment?
Weiß er, dass ich bald in Leningrad zu sein habe?
It's Gerhard.
Was? - Es ist Gerhard.
Quint and Gerhard signed up, it's a 24-hour trail on Cord.
Jemand übernimmt deine Schicht. Wir beschatten ihn.
Amanda, I want you to meet Colonel Gerhard Metzger Austrian intelligence.
Amanda, darf ich vorstellen, Oberst Gerhard Metzger, österreichischer Geheimdienst.
Gerhard!
Gerhard!
Can you drive to the hospital with Gerhard?
Kannst du mit Gerhard ins Krankenhaus fahren?
Yes, Gerhard is working on that.
Ja, eh, das macht Gerhard.
Erik and Gerhard are fully occupied with research.
Erik und Gerhard sind mit der Recherche voll ausgelastet.
And then I have sent Backe, Hindrum, Erik and Gerhard and a couple of Stovner guys, to question Kristine's neighbours again.
Und dann habe ich Backe, Hindrum, Erik und Gerhard losgeschickt und ein paar Jungs von Stovner, um die Nachbarn von Kristine nochmal zu verhören.

News and current affairs

Last week Tony Blair, Jacques Chirac, and Gerhard Schroeder met in Berlin.
Vergangene Woche trafen sich Tony Blair, Jacques Chirac und Gerhard Schröder in Berlin.
Poland as an ally of the US is not the real headache facing President Jacques Chirac or Chancellor Gerhard Schroeder.
Polen als Verbündeter der USA ist nicht das eigentliche Problem von Präsident Jacques Chirac oder Bundeskanzler Gerhard Schröder.
Although continuity will remain the hallmark of foreign policy, Germany's international engagement under Merkel will sound and feel different from that under Gerhard Schroeder's leadership.
Obgleich das Kennzeichen deutscher Außenpolitik auch weiterhin ihre Kontinuität sein wird, wird Deutschlands internationales Engagement unter Merkel einen anderen Klang haben und anders empfunden werden als unter Gerhard Schröders Führung.
Gerhard Schroeder is providing disastrous leadership for Germany.
Die Führung Gerhard Schröders erweist sich für Deutschland als katastrophal.
Take a good look in the mirror, Gerhard.
Werfen Sie einen guten Blick in den Spiegel, Herr Schröder!
Nevertheless, the recent price frenzy extends to a significant number of living artists, led by the American Jeff Koons and the German Gerhard Richter, and extending well down the food chain.
Doch erstreckt sich die jüngste Preisorgie auch auf eine beträchtliche Anzahl lebender Künstler, angefangen beim Amerikaner Jeff Koons und dem Deutschen Gerhard Richter und weit die Nahrungskette hinunter.
The last thing the ECB needs is a political crony of German Chancellor Gerhard Schroeder assuming Mr. Issing's key post.
Das Letzte, was die EZB braucht, ist ein politischer Freund des deutschen Kanzlers Gerhard Schröder, der Herrn Issings Schlüsselposition übernimmt.
In Germany, the electorate seems poised to eject Chancellor Gerhard Schroeder out of discontent with his tepid allegiance to the neo-liberal project.
In Deutschland scheint die Wählerschaft bereit zu sein, Kanzler Gerhard Schröder aus Missmut über seine lauwarme Loyalität zum neoliberalen Projekt aus dem Amt zu werfen.
In a remarkable coincidence of timing, Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi and German Chancellor Gerhard Schroeder called for early elections in the hope of energizing reform.
Es ist ein bemerkenswertes zeitliches Zusammentreffen, dass sowohl der japanische Ministerpräsident Junichiro Koizumi als auch Bundeskanzler Gerhard Schröder in der Hoffnung, der Reform Antrieb zu geben, vorgezogene Neuwahlen herbeigeführt haben.
Because the conservatives of Helmut Kohl did not address it, Gerhard Schroeder's left coalition had to.
Da die Konservativen um Helmut Kohl sich dieses Thema nicht vorgenommen haben, mußte die linke Koalition von Gerhard Schröder sich damit befassen.
Gerhard Schroeder, who less than a month ago was Germany's Chancellor, has agreed to become chairman of the company that is building a gas pipeline from Russia, across the Baltic Sea to Germany, and on through Western Europe.
Gerhard Schröder, der vor weniger als einem Monat deutscher Kanzler war, hat zugestimmt, Aufsichtsratsvorsitzender des Unternehmens zu werden, das eine Gas-Pipeline von Russland durch die Ostsee bis nach Deutschland und weiter durch Westeuropa baut.
Former Chancellor Gerhard Schroeder even became chair of a Russian-German consortium to build a new gas pipeline from Russia to Germany.
Ex-Bundeskanzler Gerhard Schröder wurde sogar Vorsitzender eines russisch-deutschen Konsortiums, das den Bau einer direkten Pipeline zwischen Russland und Deutschland leitet.
As Germany prepares to elect its next Chancellor, the two main candidates, Gerhard Schroeder and Edmund Stoiber, agree on one thing: unemployment must be reduced.
Während sich Deutschland anschickt, den nächsten Kanzler zu wählen, stimmen die beiden Hauptkandidaten, Gerhard Schroeder und Edmund Stoiber, in einem überein: Die Arbeitslosigkeit muß gedrosselt werden.
Gerhard Schroeder in Germany has now slashed corporate taxes, is encouraging startup companies, and promises to provide tax breaks for private pension plans.
In Deutschland hat jetzt Gerhard Schröder die Körperschaftssteuern drastisch gekürzt, fördert Start-up-Unternehmen und verspricht Steuervergünstigungen für die private Altersvorsorge.

Are you looking for...?