English | German | Russian | Czech

Fe German

Translation Fe translation

How do I translate Fe from German into English?

Fe German » English

iron Fe

Synonyms Fe synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Fe?

Fe German » German

Eisen Ferrum

Fe English

Translation Fe in German

How do you say Fe in German?

Fe English » German

Fe Eisen

Examples Fe in German examples

How do I translate Fe into German?

Simple sentences

The German scientist Erich von Wolff, who measured the rate of iron (Fe) in various vegetables, had a mistake in adding the decimal point when copying the data from his notebook.
Der deutsche Wissenschaftler Erich von Woff, der den Anteil von Eisen (Fe) in verschiedenen Gemüsearten gemessen hat, machte einen Fehler beim Hinzufügen des Dezimalpunkts, als er die Daten von seinem Notizbuch kopierte.

Movie subtitles

Been down Santa Fe way, Zeke.
War unten in Santa Fe, Zeke.
I've got business that calls me back down the road Santa Fe way.
Mich rufen dringende Geschäfte den Weg zurück nach Santa Fe.
But I gotta kill me a pair of skunks, back apiece on the road to Santa Fe.
Aber ich muss mir ein paar Skunks holen, ein Stück zurück auf der Straße nach Santa Fe.
He's an extraordinary fe.
Er ist ein außergewöhnlicher Freun.
You've got three hours' walk to Santa Fe. Get going.
In drei Stunden seid ihr wieder in Santa Fe.
Cayenne ain't no further than Santa Fe.
Cayenne ist auch nicht weiter weg als Santa Fe.
They'll go on to reach the old pueblo of Santa Fe, New Mexico then onward westward to California to touch the waters of the blue Pacific to meet the ships bearing treasures from the Orient.
Sie werden bald das alte Pueblo von Santa Fe, Neu Mexiko, erreichen. und dann weiter nach Westen führen, nach Kalifornien. wo sie die blauen Wasser des Pazifiks berühren werden. um die Schiffe zu begrüßen, die Schätze aus dem Orient bringen.
I know that among you workmen who will build the Santa Fe there are many who come from both the North and the South and I ask all you now to put aside your differences for all time in the interest of a good and common cause.
Ich weiß, dass viele unter euch, die ihr die Santa-Fe-Eisenbahn bauen werdet. aus den Nord- und auch den Südstaaten kommt. Ich bitte euch, eure Differenzen beiseite zulegen. und für das Wohl der Gemeinschaft zu arbeiten.
Along this 300-mile strip is a 2-million-acre land grant that's coming to the Santa Fe Railroad if we reach the Kansas-Colorado border by next March 1 st.
An dieser 480 Kilometer langen Strecke, gibt es 8.100 Quadratkilometer Land. das der Santa Fe Railroad Company zugewiesen wird. wenn wir die Grenze zwischen Kansas und Colorado. bis zum 1. März erreichen.
We must have that land grant to finance the road and unless we reach the state line in time, the Santa Fe's dead.
Wir brauchen die Landzuweisung, um die Strecke zu finanzieren. Wenn wir die Grenze nicht rechtzeitig erreichen, ist die Santa Fe am Ende.
They sure aren't helping the Santa Fe any with this setup.
Der Santa Fe hilft diese Sache jedenfalls nicht.
For you, maybe, but not for the Santa Fe.
Für dich vielleicht, nicht für die Santa Fe.
I'm through trying to run your lives so stay away from the Santa Fe unless you want to work on it.
Ich hab die Nase voll, mich um euch zu kümmern. Haltet euch von der Santa Fe fern, außer ihr wollt bei uns arbeiten.
I'm telling you to keep away from the Santa Fe.
Sie sollen sich von der Santa Fe fern halten.