English | German | Russian | Czech

Doha German

Meaning Doha meaning

What does Doha mean in German?

Doha

Doha Hauptstadt von Katar

Translation Doha translation

How do I translate Doha from German into English?

Doha German » English

Doha

Synonyms Doha synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Doha?

Doha German » German

Hauptstadt von Katar

Doha English

Translation Doha in German

How do you say Doha in German?

Doha English » German

Doha

Examples Doha in German examples

How do I translate Doha into German?

Movie subtitles

He then took Czech Airlines flight 637 from Brussels to Prague, continues on Turkish Airlines 1768 to Istanbul, followed by Saudi Arabian Airlines flight 264 to Riyadh and, finally, Qatar Airways to Abu Dhabi, with a stopover in Doha.
Dann nahm er den Czech Airline Flug 637 von Brüssel nach Prag, flog mit der Turkish Airlines 1768 nach Istanbul, dann mit dem Saudi Arabian Airline Flug 264 nach Riad, und schließlich mit einer Qatar Airways nach Abu Dhabi, mit Zwischenstopp in Doha.
Marigot, Doha, Florence, Seychelles. why this place?
Marigot, Doha, Florenz, den Seychellen. warum dieser Ort?
Nawab, what about our Doha delivery?
Nawab, was ist mit der Lieferung aus Doha?
What about the Doha assignment?
Was ist mit dem Doha-Job?
Raees, listen to me I'm going to Doha.
Hör zu. Ich setz mich nach Doha ab.

News and current affairs

America also promised--in the Doha Declaration in 2001--to open its markets to the world's poorest countries.
Amerika hat auch - in der Erklärung von Doha im Jahre 2001 - versprochen, seine Märkte für die weltärmsten Länder zu öffnen.
Finally, a new trade pact - possibly, but not necessarily, within the Doha Round - is needed to ensure the major trading powers' access to foreign markets.
Und schließlich wird eine neue Handelsvereinbarung - vielleicht, aber nicht notwendigerweise innerhalb der Doha-Runde - benötigt, um den Zugang der großen Handelsmächte zu Fremdmärkten zu sichern.
The Doha Round of global trade talks remains stalled, and Obama delayed the three bilateral free-trade agreements that awaited approval when he came into office.
Die Doha-Runde der globalen Handelsgespräche befindet sich weiterhin in der Sackgasse und Obama verzögerte die drei bilateralen Handelsabkommen, die zur Unterzeichnung bereit lagen, als er das Präsidentenamt übernahm.
We held a prestigious Panel at Davos with these leaders in January 2011, where, on the occasion of our Interim Report, we gave full-throated support to concluding Doha.
Gemeinsam mit diesen Staatsführern hielten wir im Januar 2011 ein renommiertes Forum in Davos ab, wo wir im Zuge unseres Zwischenberichts eindeutig dafür eintraten, Doha fortzuführen.
Indeed, it is notable that, while Obama's State of the Union address in January 2010 at least mentioned Doha, his address in January 2011 did not.
Bemerkenswert ist, dass Obama in seiner Rede zur Lage der Nation im Januar 2010 Doha zumindest erwähnt hat, und in der vom Januar 2011 nicht mehr.
Obama's regrettable retreat from support for the Doha Round is the result of many factors and fallacies.
Sein beklagenswerter Rückzug aus der Förderung der Doha-Runde ist das Ergebnis vieler Einflussfaktoren und Trugschlüsse.
What we need today is for the world's leading statesmen to stop pussyfooting and to unite in nudging Obama towards a successful conclusion of the Doha Round.
Die führenden Politiker der Welt müssen jetzt aufhören, um den heißen Brei herum zu reden, und Obama gemeinsam dazu bringen, einem erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde zuzustimmen.
The US is largely responsible for the failure of the Doha Round of global trade talks.
Die USA tragen die Hauptverantwortung für das Scheitern der weltweiten Handelsgespräche im Rahmen der Doha-Runde.
And many policymakers around the world have reaffirmed their commitment to completing a successful Doha trade round and refraining from raising new barriers to trade and investment.
Zudem haben viele Entscheidungsträger auf der ganzen Welt erneut bekräftigt, dass sie die Doha-Handelsrunde erfolgreich abschließen und keine neuen Barrieren für Handel und Investitionen aufstellen wollen.
The World Trade Organization, meanwhile, has wasted valuable time on the irrelevant Doha round.
Die Welthandelsorganisation andererseits hat wertvolle Zeit auf die irrelevante Doha-Runde verschwendet.
The single development target that would have the biggest impact on global prosperity would be the completion of the Doha trade round.
Das Entwicklungsziel mit dem möglicherweise größten Einfluss auf den weltweiten Wohlstand wäre der Abschluss der Doha-Runde der Handelsgespräche.
The Doha round of global free-trade talks has been abandoned, and the World Trade Organization is now languishing by the lake in Geneva, uncertain of its future.
Die Doha-Runde der weltweiten Gespräche über freien Handel wurde eingestellt, und die Welthandelsorganisation, deren Zukunft unsicher ist, welkt am Genfer See vor sich hin.
Perhaps Doha was unlikely to achieve much in the current circumstances, but the absence of any continuing dialogue on world trade - at worst, a useful safety valve - adds a new level of risk.
Vielleicht hätte Doha unter den aktuellen Umständen wenig bewirkt, aber ohne einen kontinuierlichen Dialog über den Welthandel - der im ungünstigsten Fall wenigstens ein nützliches Sicherheitsventil wäre - stehen wir neuen Risiken gegenüber.
Many of us will meet again in two weeks in Doha to review progress on financing for development.
Viele von uns werden in zwei Wochen in Doha erneut zusammenkommen, um die Fortschritte bei der Entwicklungsfinanzierung zu prüfen.

Are you looking for...?