English | German | Russian | Czech

Cuba German

Translation Cuba translation

How do I translate Cuba from German into English?

Cuba German » English

Cuba Air Cuba

Cuba English

Translation Cuba in German

How do you say Cuba in German?

Cuba English » German

Kuba Cuba Republik Kuba La Cuba

Examples Cuba in German examples

How do I translate Cuba into German?

Simple sentences

That boat was full of refugees from Cuba.
Das Boot war voller Flüchtlinge aus Kuba.
Italo Calvino was born on the island of Cuba in 1923.
Italo Calvino wurde 1923 auf der Insel Kuba geboren.
I want to visit Cuba before Castro dies.
Ich möchte Kuba besuchen, bevor Castro stirbt.
A lot of sugar cane is grown in Cuba.
Auf Kuba wird viel Zuckerrohr angebaut.
The USA and Cuba are set to mend their relationship after half a century of hostilities.
Die Vereinigten Staaten und Kuba wollen nach einem halben Jahrhundert der Feindseligkeiten wieder diplomatische Beziehungen aufnehmen.
Cuba is not a cube.
Kuba ist kein Würfel.

Movie subtitles

Cuba. And we gave that back.
Und das gaben wir zurück.
Yeah, back to Cuba.
Ja, zurück nach Kuba.
Listen. I came all the way back from Cuba after the second one. to try to make the Colonel see reason, before it was too late.
Hören Sie, nach dem 2. Traum kam ich den weiten Weg aus Kuba und versuchte, den Colonel zur Vernunft zu bringen, bevor es zu spät ist.
Still headed for Cuba?
Immer noch nach Kuba?
Still Cuba.
Immer noch Kuba.
When's he going to Cuba?
Wann geht er nach Kuba?
They said they were going to Cuba.
Sie wollten nach Kuba fahren.
Just back from Cuba and he.
Kommt aus Kuba und.
Cuba?
Kuba?
If you call this Cuba.
Wenn Sie das hier Kuba nennen.
He was in the English army in India, then got mixed up in some revolution in Cuba.
Erst war er in Indien, dann kämpfte er in der Revolution auf Kuba.
I'd like to make a call to Havana, Cuba.
Ein Gespräch nach Havanna, Kuba.
Cuba on the wire.
Kuba ist an der Leitung.
Australia, Mexico, Cuba.
Australien, Mexiko, Kuba. Sehl ihr?

News and current affairs

In Cuba, Fidel Castro's eventual passing from the scene represents an immense challenge.
In Kuba stellt der endgültige Abschied Fidel Castros von der politischen Bühne eine immense Herausforderung dar.
Cuba needs to return to the regional concert of powers, but it must accept this concert's rules.
Kuba muss in das regionale Machtgefüge zurückkehren, sich aber an die Regeln in diesem Gefüge halten.
While the US should lift its trade embargo as soon as Cuba's transition begins, everything else should be conditional on Cuba initiating a process of resolving all outstanding issues.
Sobald der Übergang in Kuba einsetzt, sollten die USA zwar ihr Handelsembargo gegen Kuba aufheben, alles andere aber davon abhängig machen, ob Kuba einen Prozess der Aufarbeitung aller ausständigen Fragen einleitet.
While the US should lift its trade embargo as soon as Cuba's transition begins, everything else should be conditional on Cuba initiating a process of resolving all outstanding issues.
Sobald der Übergang in Kuba einsetzt, sollten die USA zwar ihr Handelsembargo gegen Kuba aufheben, alles andere aber davon abhängig machen, ob Kuba einen Prozess der Aufarbeitung aller ausständigen Fragen einleitet.
It will be even worse if the EU countries try to mask their screening activities by inviting only diplomats to embassy celebrations in Cuba.
Es wird sogar noch schlimmer, wenn die EU-Länder versuchen, ihre Überprüfungen zu verschleiern, indem sie zu Botschaftsfeierlichkeiten in Kuba nur mehr Diplomaten einladen.
Cuba's dissidents will, of course, happily do without Western cocktail parties and polite conversation at receptions.
Kubas Dissidenten werden natürlich gut auf westliche Cocktailparties und höflichen Smalltalk auf Empfängen verzichten können.
Rather, he put himself in Nikita Khrushchev's shoes and agreed to dismantle, secretly, American missiles in Turkey and Italy in exchange for withdrawal of Soviet missiles from Cuba.
Stattdessen versetzte er sich in Nikita Chruschtschows Lage und stimmte zu, im Austausch gegen den Abzug der sowjetischen Raketen aus Kuba heimlich die amerikanischen Raketen in der Türkei und in Italien abzubauen.
A number of developing countries - notably India, China, Chile, Cuba, Lebanon, and Panama - played an active and influential part in drafting the Universal Declaration of Human Rights.
Eine Reihe von Entwicklungsländern - insbesondere Indien, China, Chile, Kuba, Libanon und Panama - haben eine aktive und einflussreiche Rolle bei der Ausarbeitung der Erklärung der Menschenrechte gespielt.
Had the United States and its allies pursued an approach centered on punitive sanctions, as with Cuba and Burma, the result would have been a less prosperous, less open, and potentially destabilizing China.
Hätten die Vereinigten Staaten und ihre Verbündeten einen auf strafende Sanktionen ausgerichteten Ansatz gewählt, wie bei Kuba und Birma, wäre das Ergebnis ein weniger wohlhabendes, weniger offenes und potenziell destabilisierendes China gewesen.
Democracy is either defective or missing in Cuba, Mexico, and Nicaragua, and it is threatened by one cause or another in Venezuela and Colombia.
In Kuba, Mexiko und Nicaragua ist die Demokratie entweder mangelhaft ausgeprägt oder nicht vorhanden, und in Venezuela und Kolumbien wird sie durch unterschiedliche Ursachen bedroht.
According to them, this was a reminder that, with only a few exceptions - Cuba and possibly Mexico - Latin America was not a political priority for the US.
In ihren Augen war dies eine Erinnerung daran, dass Lateinamerika abgesehen von einigen wenigen Ausnahmen - Kuba und vielleicht Mexiko - für die USA keine politische Priorität hatte.
Under President Bush, the US has taken robust stands on human rights conditions not only in pariah countries such as Burma, Cuba, and Syria, but also in strategically important countries like Egypt, Uzbekistan, and China.
Unter Präsident Bush haben die USA eine robuste Haltung zur Menschenrechtslage nicht nur in international geächteten Staaten wie Burma, Kuba und Syrien, sondern auch in strategisch bedeutenden Ländern wie Ägypten, Usbekistan und China eingenommen.
Here America found itself allied with some strange bedfellows that it normally rebukes as chronic human rights violators - Cuba, China, Iran, Libya, Sudan or Zimbabwe.
Hier fanden sich die USA in der Gesellschaft einiger zwielichtiger Bettgenossen wieder, die sie normalerweise als chronische Menschenrechtsverletzer brandmarken.
The reason seems clear enough: Cuba needs international aid desperately, and there are not too many places where it can find it.
Der Grund erscheint recht eindeutig: Kuba braucht dringend internationale Hilfe, und es gibt nicht zu viele Länder, von denen es diese bekommen könnte.

Are you looking for...?

cube | cub | cubic | cubes | cubed | Cuban | cube formed | cubing | Cubase | Cubano | Cubana | cubage