English | German | Russian | Czech

Charakterisierung German

Meaning Charakterisierung meaning

What does Charakterisierung mean in German?

Charakterisierung

Hervorhebung besonders typischer Eigenschaften; das Charakterisieren oder auch das Charakterisiertwerden Die Charakterisierung eines Objektes gibt Aufschluss über seine Eigenschaften.

Translation Charakterisierung translation

How do I translate Charakterisierung from German into English?

Charakterisierung German » English

characterization characterisation description characteristics

Synonyms Charakterisierung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Charakterisierung?

Charakterisierung German » German

Eigenschaften Darstellung Beschreibung

Examples Charakterisierung examples

How do I use Charakterisierung in a sentence?

Movie subtitles

Ich nehme Anstoß an der Charakterisierung meiner Klienten als Mafioso.
I take offense at the characterization of my client as a Mafioso.
Sind Sie mit Ihrer Charakterisierung einverstanden?
Do you agree with her characterization of you?
Das ist eine offensive Charakterisierung, Euer Ehren.
That's an offensive characterizatiur, yo honor.
Das ist eine sehr unfaire Charakterisierung. Aber nicht ganz falsch.
That's a very unfair characterization. but not entirely inaccurate.
In allen Geschichten von Saedi sind die Atmosphäre, die Charakterisierung der Figuren und ihre Beziehungen real. Sehr, sehr real.
But in Saedi's writing, the atmosphere and characters are realistic, very close to reality.

News and current affairs

Die bisherigen Entwicklungen stehen im Einklang mit dieser Charakterisierung.
Developments since then have been consistent with this characterization.
Völkermord als Verbrechen ist eine Charakterisierung, eine Interpretation.
Genocide is a crime of characterization, an interpretation.
Was wir bei internationalen Verbrechen brauchen, sind Kategorien, die möglichst wenig Charakterisierung und Interpretation zulassen - entsprechend den nationalen Verbrechen und dem gesunden Menschenverstand.
We need international crimes that are minimally characterized - commonsensical analogues of domestic crimes - with as little room for interpretation as possible.
In meiner Position als ein Bewunderer der EU und Befürworter der Aufnahme der Türkei in die EU glaube ich, dass Giscard mit seiner primitiven Charakterisierung falsch liegt.
As both an admirer of the EU and a supporter of Turkey's accession to the EU, I believe Giscard wrong in his crude characterization.
An dieser Charakterisierung Amerikas ist natürlich etwas dran (und noch viel mehr an der Darstellung Bushs), aber das Gesamtbild ist nicht nur düster.
Of course, there is some truth in this characterization of America (and quite a lot in that of Bush), but the picture is not uniformly bleak.

Are you looking for...?