English | German | Russian | Czech

Bunte German

Translation Bunte translation

How do I translate Bunte from German into English?

Bunte German » English

Bunte

Examples Bunte examples

How do I use Bunte in a sentence?

Simple sentences

Der Chef meinte, diese Gruppe wäre eine bunte Mischung. Ich frage mich, ob er mich zur Spreu oder zum Weizen zählt.
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
Der männliche Pfau hat bunte Schwanzfedern.
The male peacock has colorful tail feathers.
Sie entdeckte eine neue bunte Welt.
She discovered a colourful new world.
Dieses bunte Kleid wird dir bei deiner schlanken Figur sehr gut stehen.
This colourful dress will suit you, with your slim figure, very well.
Mary hat bunte Fingernägel.
Mary has multicolored fingernails.
Maria hat bunte Socken gestrickt.
Mary knitted a pair of multicolored socks.
Tukane haben große, bunte Schnäbel.
Toucans have large, colorful beaks.

Movie subtitles

Diese Decke hatte eine äußerst bunte Vergangenheit.
This blanket has had a most varied history.
Es wird so schön, wenn wir das bunte Licht anmachen können und keine Schwester hinter dem Vorhang uns hören kann.
It's gonna be so sweet when we can get them colored lights going. with nobody's sister behind the curtains to hear us.
Bunte Scherben. Schnecken.
Broken plates. snails.
Eine bunte Altarfigur.
Is that it?
Eine bunte Krawatte kaufen.
Maybe buy a loud tie.
Eine sehr bunte Truppe hast du da.
You mix in some peculiar company.
Und wenn es bunte Matzen wären, jetzt hab ich was für den Werberat.
I don't care if they're matzah balls. I've got something for the ad council.
Sodann bemerkte er, dass die Mönche kleine, bunte Steinchen sammelten.
As he slowly recovered, he saw that the holy men collected tiny coloured stones.
Der unermüdliche Einsatz des gesamten Stabes. Fall Ihr irgendeinen Wunsch habt, Trauben, Orangen, bunte Hefte, Blumen wendet Euch nur an die Lokomotivführervereinigung.
The tireless staff. lf you want grapes, oranges, magazines, flowers, just contact us.
Ein neuer Rock, bunte Strümpfe sind mir gekauft worden.
They bought a new skirt for me, and baste shoes.
Hätten Sie lieber einen Sack Mehl oder bunte Perlen?
A sack of flour and some colored beads?
Ihre bunte Gattin, nicht wahr?
Your wife, Your Highness.
Eine bunte Mischung.
A little bit of everything.
Sie werden eine etwas bunte Auswahl finden. Die frühesten Bilder sind von holländischen Meistern. Aber ich sammele auch Maler dieses Jahrhunderts.
You will find a somewhat varied selection from the chiaroscuro of the Dutch masters to the symbolic fantasy of Chagall, Matisse.

News and current affairs

Bei meinem Besuch letzten Monat befand sich eine riesige Landkarte von Karnataka an der Wand und kleine bunte Steckstifte zeigten an, dass er nun bereits die meisten Regionalhauptstädte in den entlegensten Gebieten des Bundesstaates versorgte.
In my visit last month, the wall was adorned by a large map of Karnataka festooned with colored pins, to indicate that he now served most district capitals in the remotest parts of the state.
Das bunte tibetische Viertel war abgesperrt.
The colorful Tibetan district was cordoned off.
Sicherlich stellt die bunte Geschichte der Fürsorge im 20. Jahrhundert die Zukunft der Sozialwissenschaften in Frage.
To be sure, the checkered history of welfare in the 20 th century put the future of the social sciences in doubt.
So wie Tiere durch bunte Federn und kompliziertes Verhalten Fitness und Stärke signalisieren, verwenden Menschen Luxusgüter dazu, wirtschaftliche Gesundheit zu zeigen.
While animals use colorful displays and complicated behaviors to signal fitness and strength, humans use luxury goods to demonstrate economic health.

Bunte English

Translation Bunte in German

How do you say Bunte in German?

Bunte English » German

Bunte

Are you looking for...?