English | German | Russian | Czech

Amsterdam German

Meaning Amsterdam meaning

What does Amsterdam mean in German?

Amsterdam

Amsterdam Hauptstadt der Niederlande Im Jahre 1369 wurde Amsterdam Mitglied der Hanse. Stadt im US-Bundesstaat New York Gemeinde im US-Bundesstaat New York Ort im US-Bundesstaat Missouri Ort im US-Bundesstaat Ohio Ort in Kanada (Saskatchewan) Amsterdam Ort in Südafrika (Mpumalanga) Insel im Süden des Indischen Ozeans Insel bei Spitzbergen

Translation Amsterdam translation

How do I translate Amsterdam from German into English?

Amsterdam German » English

Amsterdam Île Amsterdam

Synonyms Amsterdam synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Amsterdam?

Amsterdam German » German

Hauptstadt der Niederlande Venedig des Nordens

Examples Amsterdam examples

How do I use Amsterdam in a sentence?

Simple sentences

Sie nannten das Dorf Neu-Amsterdam.
They called the village New Amsterdam.
Die Hauptstadt der Niederlande ist Amsterdam.
The capital city of the Netherlands is Amsterdam.
Ajax Amsterdam ist der berühmteste Fußballverein der Niederlande.
Ajax Amsterdam is the most famous footbal club of the Netherlands.
Amsterdam ist ein beliebtes Ausflugsziel.
Amsterdam is a popular destination for tourists.
Amsterdam ist berühmt für seine Grachten.
Amsterdam is famous for its canals.
Amsterdam ist eine fahrradfreundliche Stadt.
Amsterdam is a bike-friendly city.

Movie subtitles

Sie brechen heute nach Amsterdam auf.
You're sailing tonight for Amsterdam.
Melden Sie sich bei H-12, wenn Sie in Amsterdam ankommen.
And report to H-12 immediately you arrive in Amsterdam.
Amsterdam hat auch angerufen.
I had Amsterdam on the phone.
Du fährst heute noch mit dem Nachtzug nach Amsterdam.
Be ready to leave on the night train for Amsterdam.
Amsterdam?
No. - Amsterdam?
Wir haben einen Abnehmer in Amsterdam.
We have a buyer in Amsterdam.
Wenn das Neu Amsterdam ist, will ich nicht das alte sehen.
If this is the New Amsterdam, I'd hate to see the old one.
Großer Treffpunkt: Amsterdam.
See you in Amsterdam.
An die Banken zurückgeschickt. Gulden nach Amsterdam.
All sent back to the banks.
Ich leitete die zweitgrößte Bank in Amsterdam.
Perhaps if you told him I ran the second largest bank in Amsterdam.
Sie kennen die Führer der Widerstandsbewegung in Paris, Prag, Brüssel, Amsterdam, Oslo, Belgrad, Athen.
You know the leader of the underground movement in Paris, in Prague in brussels, in Amsterdam, in Oslo, in Belgrade, in Athens.
Nicht nur Amsterdam.
I don't mean just Amsterdam.
Ja, glaub schon so zwischen Amsterdam und Klagenfurt da kenn ich so ziemlich die Straßenverhältnisse.
Yeah, I guess so. Between Amsterdam and Klagenfurt I pretty much know all road conditions.
Wir benannten New Amsterdam um.
New York? We changed it from New Amsterdam.

News and current affairs

Zudem wohnen muslimische Einwanderer in Amsterdam, London oder Marseilles, nicht in den Kleinstädten, in denen Rechtspopulisten die größte Unterstützung finden.
And Muslim immigrants live in Amsterdam, London, or Marseilles, not in the kind of small towns where right-wing populists find most of their support.
AMSTERDAM: Die Prostitution ist auf dem Sektor für personenbezogene Dienstleistungen in den Niederlanden praktisch der einzige Bereich, der funktioniert.
AMSTERDAM - Prostitution is virtually the only part of the personal services industry in the Netherlands that works.
Man kann in Amsterdam keine Maniküre bekommen, ohne zwei Wochen im Voraus einen Termin zu buchen, aber Männer können jederzeit Sex kaufen - und zwar zu attraktiven Preisen.
One can't get a manicure in Amsterdam without booking an appointment two weeks in advance, but men can buy sex anytime - and at an attractive price.
AMSTERDAM - Eines der größten Probleme der europäischen Wirtschaft ist die mangelnde Liquidität ihrer Kapitalmärkte.
AMSTERDAM - One of the major challenges facing the European economy is the lack of liquidity in its capital markets.
Die Verträge von Maastricht (1992) und Amsterdam (1997) schafften eine neue Organisationsstruktur für die EU und legten das Fundament für politische Institutionen, die Europas wirtschaftlicher Macht entsprechen.
The Treaties of Maastricht (1992) and Amsterdam (1997) created a new organizational structure for the EU and laid the foundations for political institutions equal to Europe's economic power.
Mehr Niederländer begaben sich für die eine Nacht und einen Tag lang dauernden Feierlichkeiten auf die Straßen von Amsterdam als im Mai 1945, als das Land tatsächlich befreit wurde.
More Dutch people turned out in the streets of Amsterdam for a night and day of celebration than when the country was actually liberated in May, 1945.
Die Bürger Europas haben diese wiederkehrenden Debatten satt - seit 1995 gab es die Verträge von Amsterdam, Nizza, Rom und Lissabon, von denen keiner zur Gänze Erfolg hatte.
Europe's citizens are tired of these recurrent discussions - since 1995, there have been treaties of Amsterdam, Nice, Rome, and Lisbon, none of which has entirely succeeded.
Als es um die Stimmrechte im Europäischen Parlament und im Rat ging, kämpften die Holländer erbittert um eine zusätzliche Stimme in Amsterdam 1991 und um eine weitere in Nizza im Jahr 2000.
When it came to voting rights in the European Parliament and in the Council, the Dutch fought doggedly to get one extra vote in Amsterdam in 1991 and another in Nice in 2000.
AMSTERDAM: Wenn der Panda lächelt, applaudiert die Welt - so sah es zumindest nach der jüngsten Rede des chinesischen Präsidenten Hu Jintao vor den Vereinten Nationen aus.
AMSTERDAM - When the panda smiles, the world applauds. Or so it seemed after Chinese President Hu Jintao's recent speech at the United Nations.
AMSTERDAM - Die kleinen Demokratien Westeuropas haben insgesamt betrachtet außergewöhnliches Glück.
AMSTERDAM - Western Europe's small democracies have, on the whole, been exceptionally fortunate.
Städte wie Paris, Kopenhagen und Amsterdam boten schwarzen amerikanischen Jazz-Musikern, die eine Auszeit vom institutionalisierten Rassismus suchten, eine Zuflucht.
Cities like Paris, Copenhagen, and Amsterdam offered refuge to black American jazz musicians, who needed a break from institutionalized racism.
Die einfachste Lösung ist die fundamentalen Rechte von Teil II aus dem Verfassungstext zu entfernen und ihnen jenen Status zu geben, den das Sozialkapitel im Vertrag von Amsterdam hatte: Eine Absichtserklärung im Anhang des Vertrages.
The simplest solution is to remove the Fundamental Rights of Part II from the body of the text, and give them the status the Social Chapter had in the Treaty of Amsterdam: a declaration of intentions appended to the Treaty.
Das erklärt auch, warum Mittal-Aktien in Amsterdam gehandelt werden, auf einer der wenigen Börsen dieser Welt, wo Unternehmen mit derart wenig frei gehandeltem Kapital notieren dürfen.
This explains why Mittal's shares are traded in Amsterdam, one of the few stock markets in the world that allows for the listing of companies with so little free-floating capital.
Das nächste große Handelszentrum der Welt war Amsterdam, wo erneut wohlhabende Bürger auf einen neuen Kunststil drängten und schließlich das Zeitalter Rembrandts hervorbrachten.
The world's next great commercial center was Amsterdam, where again the successful burghers pushed for a new style of art and produced the age of Rembrandt.

Amsterdam English

Translation Amsterdam in German

How do you say Amsterdam in German?

Amsterdam English » German

Amsterdam

Examples Amsterdam in German examples

How do I translate Amsterdam into German?

Simple sentences

They called the village New Amsterdam.
Sie nannten das Dorf Neu-Amsterdam.
The capital city of the Netherlands is Amsterdam.
Die Hauptstadt der Niederlande ist Amsterdam.
Ajax Amsterdam is the most famous footbal club of the Netherlands.
Ajax Amsterdam ist der berühmteste Fußballverein der Niederlande.
Amsterdam is a popular destination for tourists.
Amsterdam ist ein beliebtes Ausflugsziel.
Amsterdam is famous for its canals.
Amsterdam ist berühmt für seine Grachten.
Amsterdam is a bike-friendly city.
Amsterdam ist eine fahrradfreundliche Stadt.

Movie subtitles

You're sailing tonight for Amsterdam.
Sie brechen heute nach Amsterdam auf.
And report to H-12 immediately you arrive in Amsterdam.
Melden Sie sich bei H-12, wenn Sie in Amsterdam ankommen.
I had Amsterdam on the phone.
Amsterdam hat auch angerufen.
Be ready to leave on the night train for Amsterdam.
Du fährst heute noch mit dem Nachtzug nach Amsterdam.
No. - Amsterdam?
Amsterdam?
We have a buyer in Amsterdam.
Wir haben einen Abnehmer in Amsterdam.
If this is the New Amsterdam, I'd hate to see the old one.
Wenn das Neu Amsterdam ist, will ich nicht das alte sehen.
See you in Amsterdam.
Großer Treffpunkt: Amsterdam.
The Guldens to Amsterdam, the Pounds to London, and the Francs to Oherbourg.
Pfunde nach London. Und die Franken nach Cherbourg.
In Amsterdam, Oherbourg and London.
Cherbourg und London. Wir haben die beiden Bankräuber entdeckt.
Perhaps if you told him I ran the second largest bank in Amsterdam.
Ich leitete die zweitgrößte Bank in Amsterdam.
The leading banker in Amsterdam is now the pastry chef here.
Der Leiter der größten Bank ist Koch bei uns.
You know the leader of the underground movement in Paris, in Prague in brussels, in Amsterdam, in Oslo, in Belgrade, in Athens.
Sie kennen die Führer der Widerstandsbewegung in Paris, Prag, Brüssel, Amsterdam, Oslo, Belgrad, Athen.
I don't mean just Amsterdam.
Nicht nur Amsterdam.

News and current affairs

And Muslim immigrants live in Amsterdam, London, or Marseilles, not in the kind of small towns where right-wing populists find most of their support.
Zudem wohnen muslimische Einwanderer in Amsterdam, London oder Marseilles, nicht in den Kleinstädten, in denen Rechtspopulisten die größte Unterstützung finden.
AMSTERDAM - Prostitution is virtually the only part of the personal services industry in the Netherlands that works.
AMSTERDAM: Die Prostitution ist auf dem Sektor für personenbezogene Dienstleistungen in den Niederlanden praktisch der einzige Bereich, der funktioniert.
One can't get a manicure in Amsterdam without booking an appointment two weeks in advance, but men can buy sex anytime - and at an attractive price.
Man kann in Amsterdam keine Maniküre bekommen, ohne zwei Wochen im Voraus einen Termin zu buchen, aber Männer können jederzeit Sex kaufen - und zwar zu attraktiven Preisen.
In a recent criminal trial, two German-Turkish brothers stood accused of forcing more than 100 women to work in Amsterdam's red-light district ( De Wallen ).
So waren bei einem Strafverfahren kürzlich zwei deutschtürkische Brüder angeklagt, mehr als 100 Frauen zur Arbeit in Amsterdams Rotlichtviertel ( De Wallen ) gezwungen zu haben.
These women are Amsterdam's leading tourist attraction (followed by the coffee shops that sell marijuana).
Diese Frauen sind Amsterdams führende Touristenattraktion (gefolgt von den Coffeeshops, die Marihuana verkaufen).
Appalled by their daily routine, police officers from the Amsterdam vice squad have asked to be transferred to other departments.
Von ihrer täglichen Routine erschüttert, stellen Polizeibeamte der Amsterdamer Sitte Anträge auf Versetzung in andere Abteilungen.
AMSTERDAM - One of the major challenges facing the European economy is the lack of liquidity in its capital markets.
AMSTERDAM - Eines der größten Probleme der europäischen Wirtschaft ist die mangelnde Liquidität ihrer Kapitalmärkte.
The Treaties of Maastricht (1992) and Amsterdam (1997) created a new organizational structure for the EU and laid the foundations for political institutions equal to Europe's economic power.
Die Verträge von Maastricht (1992) und Amsterdam (1997) schafften eine neue Organisationsstruktur für die EU und legten das Fundament für politische Institutionen, die Europas wirtschaftlicher Macht entsprechen.
More Dutch people turned out in the streets of Amsterdam for a night and day of celebration than when the country was actually liberated in May, 1945.
Mehr Niederländer begaben sich für die eine Nacht und einen Tag lang dauernden Feierlichkeiten auf die Straßen von Amsterdam als im Mai 1945, als das Land tatsächlich befreit wurde.
In the Netherlands, Theo Van Gogh was murdered on an Amsterdam sidewalk in retaliation for his film Submission, which criticized Islam's treatment of women.
In den Niederlanden wurde Theo Van Gogh auf einem Amsterdamer Fußweg wegen seines Films Submission, der die Behandlung von Frauen durch den Islam kritisierte, ermordet.
Europe's citizens are tired of these recurrent discussions - since 1995, there have been treaties of Amsterdam, Nice, Rome, and Lisbon, none of which has entirely succeeded.
Die Bürger Europas haben diese wiederkehrenden Debatten satt - seit 1995 gab es die Verträge von Amsterdam, Nizza, Rom und Lissabon, von denen keiner zur Gänze Erfolg hatte.
When it came to voting rights in the European Parliament and in the Council, the Dutch fought doggedly to get one extra vote in Amsterdam in 1991 and another in Nice in 2000.
Als es um die Stimmrechte im Europäischen Parlament und im Rat ging, kämpften die Holländer erbittert um eine zusätzliche Stimme in Amsterdam 1991 und um eine weitere in Nizza im Jahr 2000.
AMSTERDAM - When the panda smiles, the world applauds. Or so it seemed after Chinese President Hu Jintao's recent speech at the United Nations.
AMSTERDAM: Wenn der Panda lächelt, applaudiert die Welt - so sah es zumindest nach der jüngsten Rede des chinesischen Präsidenten Hu Jintao vor den Vereinten Nationen aus.
AMSTERDAM - Western Europe's small democracies have, on the whole, been exceptionally fortunate.
AMSTERDAM - Die kleinen Demokratien Westeuropas haben insgesamt betrachtet außergewöhnliches Glück.

Are you looking for...?