English | German | Russian | Czech

Alexander German

Meaning Alexander meaning

What does Alexander mean in German?

Alexander

männlicher Vorname Ich kenne Alexander nun schon seit zwölf Jahren.

Translation Alexander translation

How do I translate Alexander from German into English?

Synonyms Alexander synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Alexander?

Alexander German » German

Alexander der Große

Examples Alexander examples

How do I use Alexander in a sentence?

Simple sentences

Alexander ist nicht jünger als Wladimir.
Alexander is not younger than Vladimir.
Alexander Hamilton war ein stolzer Mann.
Alexander Hamilton was a proud man.
Mein Freund Alexander spricht Spanisch.
My friend Alexander speaks Spanish.
Alexander war ein großer Eroberer.
Alexander was a great conqueror.
Alexander macht Fehler. Dies beweist, dass er kein Roboter ist.
Alexander makes mistakes. It proves he's not a robot.
Alexander, einer meiner Freunde, spricht Spanisch.
Alexander, a friend of mine, speaks Spanish.
Alexander Selkirk saß vier Jahre auf einer Insel im Pazifik fest.
Alexander Selkirk was marooned on a Pacific island for four years.

Movie subtitles

Unserer selbstherrschaftlichen großen Majestät dem Kaiser Alexander Alexandrowitsch.
To our most sovereign great Tsar, the Emperor AIeksandr AIeksandrovich.
Sergius Alexander erhebt Anspruch auf einen Generalposten bei der russischen Armee und ist außerdem ein Cousin vom Zaren.
Sergius Alexander Claims to have been commanding general of Russian Army and cousin to Czar.
Müde von der Verteidigung eines zerbrökelnden Reiches war Großherzog Sergius Alexander Cousin des Zaren und führender General der russischen Armee angekommen.
Tireless in the defense of a crumbling empire was the Grand Duke Sergius Alexander, cousin to the Czar and Commanding General of the Russian Armies.
Alexander. meinen Sie nicht, dass es diesen Monat ungewöhnlich heiß ist?
Alexander, don't you think it unusually hot this month?
Gestern der König von Württemberg, heute der König von Preußen, morgen Alexander von Russland!
Yesterday the king of Wurttemberg, today the king of Prussia, tomorrow Alexander of Russia!
Das meint Alexander Hamilton.
It's Alexander Hamilton's idea.
Alexander, da drüben hin.
Alexander, sit over there.
Mein Name ist Lovett, Alexander P.
My name is Lovett, Alexander P.
Es gibt zwar immer wieder Patienten, die sich für Alexander den Großen oder Napoleon halten, reine Routinesache, aber dass sich jemand einbildet, ein Huhn zu sein, dass fällt für uns doch aus dem Rahmen des Üblichen.
It's common enough for people to believe that they are Alexander the Great or Napoleon. We're prepared for that. But for a man to imagine he's a chicken.
Alexander Peabody, er speist hier.
I believe he's dining here.
Alexander Peabody, das ist Boopie.
His name's Peabody. Alexander Peabody.
Ihr Anwalt, Alexander Peabody.
Who're you? Her attorney, Alexander Peabody.
Für Frau Nummer zwei, die ehemalige Opernsängerin Susan Alexander, ließ Kane Chicagos Opernhaus bauen.
For wife two, one-time opera-singing Susan Alexander Kane built Chicago's Municipal Opera House.
Gedacht für Susan Alexander Kane, halb fertig bevor sie sich scheiden ließ, und noch immer unvollendet ist Xanadu.
Conceived for Susan Alexander Kane, half-finished before she divorced him the still unfinished Xanadu.

News and current affairs

PRINCETON - Dass der russische Präsident Wladimir Putin Alexander Medwedew zu seinem im Rahmen vorgeblich demokratischer Wahlen zu ermittelnden Nachfolger gesalbt hat, zeigt, dass sich die russische Führung kein Jota geändert hat.
PRINCETON - Russian President Vladimir Putin's anointment of Alexander Medvedev to succeed him in what is supposed to be a democratic presidential election next March shows that Russia's leaders have not changed a whit.
Vielen gilt Alexander Hamilton als Held seiner Zeit.
For many, Alexander Hamilton has become a contemporary hero.
Eine von der EU ernannte Vermittlungskommission, unter anderem bestehend aus dem ehemaligen polnischen Präsidenten Alexander Kwasniewski und dem ehemaligen Präsidenten des Europäischen Parlaments, Pat Cox, hat eine Lösung vorgeschlagen.
An EU-appointed mediation commission that includes former Polish President Alexander Kwasniewski and former European Parliament President Pat Cox has proposed a solution.
Er senkt vielleicht die Ölpreise für jemanden, der ihm nahe steht, z. B. für den belarussischen Diktator Alexander Lukaschenko, und besteht bei jemand anderem auf den Marktpreis, aber das ist im Grunde alles, was er tun kann.
He may lower oil prices for someone close to him, like Belarus' dictator Alexander Lukashenko, and insist on a market price for someone else, but that's basically all he can do.
Abgesehen von einer Rückenstärkung für den autoritären Führungskopf des Landes, Präsident Alexander Lukaschenko, führte diese Politik zu so gut wie nichts.
That policy achieved almost nothing, save for bolstering the country's authoritarian leader, President Aleksander Lukashenko.
Alexander Jakowlew wurde durch sein Studium an der Columbia University im Jahr 1958 stark beeinflusst.
Aleksandr Yakovlev was strongly influenced by his studies at Columbia University in 1958.
So hatten sich die Gründer Amerikas, wie James Madison und Alexander Hamilton, den Ablauf des Ganzen vorgestellt.
That is how America's founders, such as James Madison and Alexander Hamilton, envisioned that things would work.
Auch eine Zusammenkunft der modernen Gegenstücke zu Metternich, Castlereagh, Alexander I. und Talleyrand ist ein Traum: Es gibt sie nicht.
A gathering of the modern equivalents of Metternich, Castlereagh, Alexander I, and Talleyrand is also a dream: there are none.
Alexander Menschikow, der Minister Peter des Großen, sah ein, dass der Kampf gegen die Korruption unmöglich zu gewinnen war.
Alexander Menshikov, Peter the Great's minister, understood the impossibility of winning the fight against corruption.
Die diplomatischen Beziehungen zwischen Großbritannien und dem Kreml befinden sich seit der - angeblich von einem russischen Agenten begangenen - Ermordung des russischen Regierungskritikers Alexander Litwinenko im Jahr 2006 in London auf einem Tiefpunkt.
Diplomatic relations between Britain and the Kremlin are at a low since Alexander Litvenenko, a critic of the Russian government, was murdered - allegedly by a Russian agent - in London in 2006.
Dann ist da noch Weißrussland, dessen Machthaber Alexander Lukaschenko den autoritären Führungsstil pflegt.
Then there is Belarus, whose ruler, Alexander Lukashenko, clings to authoritarian rule.
Von Alexander Puschkins Gedichten bis zu Leo Tolstois Romanen sind die maßgeblichen Werke russischer Kultur von französischem Einfluss durchdrungen.
From Alexander Pushkin's poems to Leo Tolstoy's novels, French influence pervades the commanding heights of Russian culture.
Als Alexander Hamilton in Amerika neben der Umwandlung der im Unabhängigkeitskrieg angehäuften Schulden der Bundesstaaten in Staatschulden auch ein Zentralbanksystem vorschlug, war die Umsetzung dieses sinnvollen Plans wie heute in Europa unvollkommen.
Moreover, as in Europe today, when Alexander Hamilton proposed a central banking system, the Bank of the United States, alongside consolidation of states' Revolutionary War debt into federal debt, the implementation of his sensible plan was imperfect.
Bereits für Alexander Hamilton galt klar das Primat von Handel und Industrie.
Alexander Hamilton was clear on the primacy of commerce and industry.

Alexander English

Translation Alexander in German

How do you say Alexander in German?

Examples Alexander in German examples

How do I translate Alexander into German?

Simple sentences

Alexander is not younger than Vladimir.
Alexander ist nicht jünger als Wladimir.
Alexander Hamilton was a proud man.
Alexander Hamilton war ein stolzer Mann.
My friend Alexander speaks Spanish.
Mein Freund Alexander spricht Spanisch.
Alexander was a great conqueror.
Alexander war ein großer Eroberer.
Alexander makes mistakes. It proves he's not a robot.
Alexander macht Fehler. Dies beweist, dass er kein Roboter ist.
Alexander, a friend of mine, speaks Spanish.
Alexander, einer meiner Freunde, spricht Spanisch.
Alexander Selkirk was marooned on a Pacific island for four years.
Alexander Selkirk saß vier Jahre auf einer Insel im Pazifik fest.

Movie subtitles

Sergius Alexander Claims to have been commanding general of Russian Army and cousin to Czar.
Sergius Alexander erhebt Anspruch auf einen Generalposten bei der russischen Armee und ist außerdem ein Cousin vom Zaren.
Tireless in the defense of a crumbling empire was the Grand Duke Sergius Alexander, cousin to the Czar and Commanding General of the Russian Armies.
Müde von der Verteidigung eines zerbrökelnden Reiches war Großherzog Sergius Alexander Cousin des Zaren und führender General der russischen Armee angekommen.
Alexander, don't you think it unusually hot this month?
Alexander. meinen Sie nicht, dass es diesen Monat ungewöhnlich heiß ist?
Yesterday the king of Wurttemberg, today the king of Prussia, tomorrow Alexander of Russia!
Gestern der König von Württemberg, heute der König von Preußen, morgen Alexander von Russland!
Happy Alexander! If I weren't Metternich, I'd like to the Czar this afternoon.
Wenn ich nicht Metternich wäre, möchte ich heute Nachmittag der Zar sein.
It's Alexander Hamilton's idea.
Das meint Alexander Hamilton.
Alexander, sit over there.
Alexander, da drüben hin.
My name is Lovett, Alexander P.
Mein Name ist Lovett, Alexander P.
It's common enough for people to believe that they are Alexander the Great or Napoleon. We're prepared for that. But for a man to imagine he's a chicken.
Es gibt zwar immer wieder Patienten, die sich für Alexander den Großen oder Napoleon halten, reine Routinesache, aber dass sich jemand einbildet, ein Huhn zu sein, dass fällt für uns doch aus dem Rahmen des Üblichen.
I'm looking for Mr. Alexander Peabody.
Verzeihung, ich suche Mr. Peabody.
His name's Peabody. Alexander Peabody.
Alexander Peabody, das ist Boopie.
Who're you? Her attorney, Alexander Peabody.
Ihr Anwalt, Alexander Peabody.
For wife two, one-time opera-singing Susan Alexander Kane built Chicago's Municipal Opera House.
Für Frau Nummer zwei, die ehemalige Opernsängerin Susan Alexander, ließ Kane Chicagos Opernhaus bauen.
Conceived for Susan Alexander Kane, half-finished before she divorced him the still unfinished Xanadu.
Gedacht für Susan Alexander Kane, halb fertig bevor sie sich scheiden ließ, und noch immer unvollendet ist Xanadu.

News and current affairs

PRINCETON - Russian President Vladimir Putin's anointment of Alexander Medvedev to succeed him in what is supposed to be a democratic presidential election next March shows that Russia's leaders have not changed a whit.
PRINCETON - Dass der russische Präsident Wladimir Putin Alexander Medwedew zu seinem im Rahmen vorgeblich demokratischer Wahlen zu ermittelnden Nachfolger gesalbt hat, zeigt, dass sich die russische Führung kein Jota geändert hat.
For many, Alexander Hamilton has become a contemporary hero.
Vielen gilt Alexander Hamilton als Held seiner Zeit.
An EU-appointed mediation commission that includes former Polish President Alexander Kwasniewski and former European Parliament President Pat Cox has proposed a solution.
Eine von der EU ernannte Vermittlungskommission, unter anderem bestehend aus dem ehemaligen polnischen Präsidenten Alexander Kwasniewski und dem ehemaligen Präsidenten des Europäischen Parlaments, Pat Cox, hat eine Lösung vorgeschlagen.
He may lower oil prices for someone close to him, like Belarus' dictator Alexander Lukashenko, and insist on a market price for someone else, but that's basically all he can do.
Er senkt vielleicht die Ölpreise für jemanden, der ihm nahe steht, z. B. für den belarussischen Diktator Alexander Lukaschenko, und besteht bei jemand anderem auf den Marktpreis, aber das ist im Grunde alles, was er tun kann.
That is how America's founders, such as James Madison and Alexander Hamilton, envisioned that things would work.
So hatten sich die Gründer Amerikas, wie James Madison und Alexander Hamilton, den Ablauf des Ganzen vorgestellt.
A gathering of the modern equivalents of Metternich, Castlereagh, Alexander I, and Talleyrand is also a dream: there are none.
Auch eine Zusammenkunft der modernen Gegenstücke zu Metternich, Castlereagh, Alexander I. und Talleyrand ist ein Traum: Es gibt sie nicht.
Alexander Menshikov, Peter the Great's minister, understood the impossibility of winning the fight against corruption.
Alexander Menschikow, der Minister Peter des Großen, sah ein, dass der Kampf gegen die Korruption unmöglich zu gewinnen war.
Diplomatic relations between Britain and the Kremlin are at a low since Alexander Litvenenko, a critic of the Russian government, was murdered - allegedly by a Russian agent - in London in 2006.
Die diplomatischen Beziehungen zwischen Großbritannien und dem Kreml befinden sich seit der - angeblich von einem russischen Agenten begangenen - Ermordung des russischen Regierungskritikers Alexander Litwinenko im Jahr 2006 in London auf einem Tiefpunkt.
Then there is Belarus, whose ruler, Alexander Lukashenko, clings to authoritarian rule.
Dann ist da noch Weißrussland, dessen Machthaber Alexander Lukaschenko den autoritären Führungsstil pflegt.
From Alexander Pushkin's poems to Leo Tolstoy's novels, French influence pervades the commanding heights of Russian culture.
Von Alexander Puschkins Gedichten bis zu Leo Tolstois Romanen sind die maßgeblichen Werke russischer Kultur von französischem Einfluss durchdrungen.
Moreover, as in Europe today, when Alexander Hamilton proposed a central banking system, the Bank of the United States, alongside consolidation of states' Revolutionary War debt into federal debt, the implementation of his sensible plan was imperfect.
Als Alexander Hamilton in Amerika neben der Umwandlung der im Unabhängigkeitskrieg angehäuften Schulden der Bundesstaaten in Staatschulden auch ein Zentralbanksystem vorschlug, war die Umsetzung dieses sinnvollen Plans wie heute in Europa unvollkommen.
Alexander Hamilton was clear on the primacy of commerce and industry.
Bereits für Alexander Hamilton galt klar das Primat von Handel und Industrie.
The idea of the Gulag entered our literature with Alexander Solzhenitsyn's One Day in the Life of Ivan Denisovich.
Die Idee des Gulags fand mit Alexander Solschenizyns Ein Tag im Leben des Ivan Denissowitsch in unsere Literatur Eingang.
A monument to Admiral Alexander Kolchak, who led the White effort to overthrow the Bolsheviks, has been erected in Irkutsk, and a monument to Nicholas II has been built in Moscow.
Admiral Alexander Kolchak, dem Anführer des Versuchs der Weißen zum Sturz der Bolschewisten, wurde in Irkutsk ein Denkmal gesetzt, und in Moskau wurde ein Denkmal für Nicholas II. errichtet.

Are you looking for...?