English | German | Russian | Czech

überreicht German

Examples überreicht examples

How do I use überreicht in a sentence?

Simple sentences

Es wurde mir von der Königin persönlich überreicht.
It was given to me by the Queen herself.
Wir haben ihm eine Uhr überreicht.
We presented a watch to him.
Sie hat ihm die Trophäe überreicht.
She presented him with the trophy.

Movie subtitles

Wenn Lady Marian ihn dem Sieger überreicht, bestimmt.
That won't be the only bait, with the Lady Marian presenting the arrow herself.
Die gnädige Hand von Lady Marian Fitzwalter überreicht dir den Preis.
And from the gracious hand of Lady Marian Fitzwalter, you'll receive your reward.
Dass Mrs. Crosbie es ihr überreicht. - Sie müssen verrückt sein.
That Mrs. Crosbie bring it to her, personally.
Zum Schluss überreicht uns ein Lama den weißen Freundschaftsschleier und bittet uns, die ärmlichen Gaben annehmen zu wollen.
At last the Lama hands over the white veil of friendship and asks us to accept these gifts.
Medaille vom Präsidenten überreicht.
The President just decorated him.
Ich bekam eine Fieberkurve überreicht.
Someone gave me a temperature chart.
Der Braut werden Blumen von Töchtern des Landes überreicht.
First, a floral offering for the bride from the unmarried girls of the island.
Diesen Ring habe ich ihr persönlich in einer Audienz überreicht.
Right! I personally gave the very same ring back to her at an audience.
Überreicht vom Erfinder und Hersteller!
We'll use it constantly, won't we, Janet?
Hast du gesehen, wie der Alte dir den Scheck überreicht hat?
Look at the old man giving you the cheque!
Ich hätte sie dir überreicht.
I was gonna hand you yours.
Keine körperliche Berührung mit den Gefangenen. Es darf nichts überreicht werden.
No passing of written messages, cigarettes or any other form of contraband.
Überreicht eine Einladung, zu einem Bankett ihr zu Ehren.
Extend my invitation to a banquet in her honor.
Eine Dame brachte ihn heute und bat, dass er dir überreicht wird.
A lady brought that out here this morning, asked for it to be taken out to the home ranch for you.

News and current affairs

Stattdessen wurde mir von einer Studentin eine kurze wissenschaftliche Arbeit überreicht, in der sie darstellt, wie sich ihr ältere verheiratete Frauen in Nachtklubs anboten.
Instead I received a short dissertation from one of the female students on how older married women often proposition her in nightclubs.
Als sie im Jahr 1905 promovierte, wurde sie aufgrund ihrer hervorragenden Leistungen von der Universität für die höchstmögliche Auszeichnung nominiert, bei der in einem feierlichen Promotionsakt ein Ring mit den kaiserlichen Initialen überreicht wird.
When she graduated, in 1905, the university nominated her for its highest distinction, an award marked by the presentation of a ring engraved with the initials of the emperor.
Mitte April hat der vom japanischen Unterhaus eingesetzte Ausschuss zur Verfassungsrevision einen Abschlussbericht über die grundlegenden Probleme der japanischen Verfassung herausgegeben und dem Vorsitzenden des Diet überreicht.
In mid-April, the Constitution Review committee of Japan's House of Representatives issued a final report on the fundamental problems facing Japan's Constitution and submitted it to the Chair of House of the Diet.
Für Obama wäre ein Erfolg in dieser Richtung die Rechtfertigung seines Friedensnobelpreises, den er im Jahr 2009 überreicht bekam. Und Russland, davon können wir ausgehen, würde ebenfalls profitieren.
For Obama, success would vindicate the Nobel Peace Prize that he was awarded in 2009.
Er ist kein Mann, der seine Identität mit seiner Geburt überreicht bekam.
He is not a man whose identity was handed to him by birth.

Are you looking for...?