English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE zvyklý COMPARATIVE zvyklejší SUPERLATIVE nejzvyklejší

zvyklý Czech

Meaning zvyklý meaning

What does zvyklý mean in Czech?

zvyklý

accustomed, used, wont , , mající zvyk být v kontaktu s určitou entitou resp. provádět nějakou akci

Translation zvyklý translation

How do I translate zvyklý from Czech into English?

zvyklý Czech » English

wont used accustomed used to habitual

Synonyms zvyklý synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zvyklý?

zvyklý Czech » Czech

zvyklé zvyklá

Inflection zvyklý inflection

How do you inflect zvyklý in Czech?

zvyklý · adjective

+
++

Examples zvyklý examples

How do I use zvyklý in a sentence?

Simple sentences

Na pálivá jídla nejsem zvyklý.
I'm not used to spicy food.
Jsem zvyklý vstávat brzy.
I'm used to getting up early.
Jsem zvyklý tvrdě pracovat.
I am accustomed to working hard.
Jsem zvyklý si sám vařit.
I'm used to cooking for myself.
Nejsem zvyklý vstávat brzy.
I'm not used to getting up early.
Jsem zvyklý celou noc pracovat.
I'm used to working all night.
Je zvyklý mluvit na veřejnosti.
He's used to speaking in public.
Na cestování je zvyklý.
He is used to traveling.
Jsem na to zvyklý.
I'm used to it.
Je na takové situace zvyklý.
He is used to such situations.
Tom je zvyklý bydlet sám.
Tom is used to living alone.
Tom je zvyklý na těžkou práci.
Tom is used to hard work.
Tom je zvyklý brzy vstávat.
Tom is used to getting up early.
Jsem zvyklý ponocovat.
I'm used to staying up late.

Movie subtitles

Jsem zvyklý na Velký svět.
I have breathed the beau monde's air.
Jste zvyklý jednat se zkaženými, podlými lidmi. Vy sám jste zkažený!
You're so used to dealing with lousy, rotten people. you're rotten yourself!
Možná jste natvrdlí, ale na to jsem zvyklý.
You may be stupid, but I'm used to that. And then there'll be plenty of other things too.
Ale rychle, protože jsem zvyklý strašně utrácet.
But she's gotta hurry, I'm spending it awful fast.
Jsem zvyklý jednat na rovinu.
I'm used to making my deals on a solid basis.
Váš přítel si tu zbraň asi nechal, protože byl na ni zvyklý.
So your old buddy held on to this gun because he was used to it.
Nejsem zvyklý na takové pozornosti.
I'm not used to such attention.
Nejsem zvyklý na neuposlechnutí.
I'm not used to being disobeyed.
Dal jsem sbohem všemu, na co jsem byl zvyklý,a co jsem považoval za nepostradatelné.
I have said farewell to everything I've been accustomed to regard as indispensable.
Zabíjí brát si příděly. . Nejsem na to zvyklý.
It killed me to take a handout. l-- l ain't used to it.
Zkusil jsem probrat náš život -- vím, šířit kolem trochu sluníčka, jak jsi zvyklý.
I try to go through life-- l know, spreading a little sunshine as you go.
Nejsi na to zvyklý.
You're not used to it.
Ne takové, na jaké jsem zvyklý.
Not what I'm accustomed to, no.
Naštěstí jsem zvyklý na lecjaké špeluňky.
Fortunately I'm accustomed to squalor. Tell me.

News and current affairs

Každý, kdo jezdí na mezinárodní konference, je zvyklý slýchat Američany, jak poučují ostatní o transparentnosti.
Anyone who goes to international conferences is used to hearing Americans lecture everyone else about transparency.
Pro region, který nebyl vždy zvyklý, že by se mu dařilo, je to poněkud zvláštní stav věcí.
For a region not always accustomed to things going well, this is a somewhat strange state of affairs.

Are you looking for...?