ADJECTIVE
zpracovaný
COMPARATIVE
zpracovanější
SUPERLATIVE
nejzpracovanější
zpracovaný Czech
Translation zpracovaný translation
How do I translate zpracovaný from Czech into English?
Synonyms zpracovaný synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as zpracovaný?
Inflection zpracovaný inflection
How do you inflect zpracovaný in Czech?
zpracovaný · adjective
Singular zpracovaný
Masculine animate gender zpracovaný
Nominative kdo? co? zpracovaný
Genitive koho? čeho? bez zpracovaného
Dative komu? čemu? k zpracovanému
Accusative koho? co? pro zpracovaného
Vocative zpracovaný!
Locative o kom? o čem? o zpracovaném
Instrumental kým? čím? se zpracovaným
Masculine inanimate gender zpracovaný
Nominative kdo? co? zpracovaný
Genitive koho? čeho? bez zpracovaného
Dative komu? čemu? k zpracovanému
Accusative koho? co? pro zpracovaný
Vocative zpracovaný!
Locative o kom? o čem? o zpracovaném
Instrumental kým? čím? se zpracovaným
Feminine gender zpracovaná
Nominative kdo? co? zpracovaná
Genitive koho? čeho? bez zpracované
Dative komu? čemu? k zpracované
Accusative koho? co? pro zpracovanou
Vocative zpracovaná!
Locative o kom? o čem? o zpracované
Instrumental kým? čím? se zpracovanou
Neuter gender zpracované
Nominative kdo? co? zpracované
Genitive koho? čeho? bez zpracovaného
Dative komu? čemu? k zpracovanému
Accusative koho? co? pro zpracované
Vocative zpracované!
Locative o kom? o čem? o zpracovaném
Instrumental kým? čím? se zpracovaným
Plural zpracovaní
Masculine animate gender zpracovaní
Nominative kdo? co? zpracovaní
Genitive koho? čeho? bez zpracovaných
Dative komu? čemu? k zpracovaným
Accusative koho? co? pro zpracované
Vocative zpracovaní!
Locative o kom? o čem? o zpracovaných
Instrumental kým? čím? se zpracovanými
Masculine inanimate gender zpracované
Nominative kdo? co? zpracované
Genitive koho? čeho? bez zpracovaných
Dative komu? čemu? k zpracovaným
Accusative koho? co? pro zpracované
Vocative zpracované!
Locative o kom? o čem? o zpracovaných
Instrumental kým? čím? se zpracovanými
Feminine gender zpracované
Nominative kdo? co? zpracované
Genitive koho? čeho? bez zpracovaných
Dative komu? čemu? k zpracovaným
Accusative koho? co? pro zpracované
Vocative zpracované!
Locative o kom? o čem? o zpracovaných
Instrumental kým? čím? se zpracovanými se zpracovanýma
Neuter gender zpracovaná
Nominative kdo? co? zpracovaná
Genitive koho? čeho? bez zpracovaných
Dative komu? čemu? k zpracovaným
Accusative koho? co? pro zpracovaná
Vocative zpracovaná!
Locative o kom? o čem? o zpracovaných
Instrumental kým? čím? se zpracovanými se zpracovanýma
Examples zpracovaný examples
How do I use zpracovaný in a sentence?
Movie subtitles
Měli by už mít materiál z Kuby zpracovaný.
They must have that stuff from Cuba processed by now.
Howard Beale je zpracovaný instantní Bůh.
Howard Beale is processed instant God.
Mám opravit ty údaje, nebo už jsou zpracovaný?
Shall I send back data, sir, or is that already factored in?
Jsou to skutečné záběry pitvy mimozemšťana, anebo jen dobře zpracovaný podvod?
Is this actual footage of the alien autopsy or simply a well-made hoax?
Je starý dobrý nemecký šípek, Doma zpracovaný a mimořádně účinný.
It's my good old German rosehips home-brewed and extremely effective.
Nevím jestli toto by zpracovaný.
I don't know if this would have worked.
Já jen, že posíláme nový důkazní materiál a ty starý ještě nebyly zpracovaný.
What? Watching the clock.
Už je zpracovaný a převezený do vazby.
He's been processed and assigned a PD.
Jak je možné, že nebyl..víš co, zpracovaný?
How come they weren't, you know, processed?
Má. má odborně zpracovaný interiér, mírné, klidné ladění a ultrazvukového parkovacího asistenta.
It -- it has expertly crafted interior, peaceful, quiet tuning, and ultra sonic rear parking assist.
Mají perfektně zpracovaný interiér a mírné, klidné ladění.
You know, with their, uh, perfectly crafted interior and peaceful, quiet tuning.
Napravo je zpracovaný.
On the right it's processed.
Tohle už je zpracovaný.
This is processed.
Byl pěkně zpracovaný proti mému parťákovi.
He was all worked up about my partner. Good.