English | German | Russian | Czech

zmuchlaný Czech

Translation zmuchlaný translation

How do I translate zmuchlaný from Czech into English?

zmuchlaný Czech » English

crumpled creasy

Synonyms zmuchlaný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zmuchlaný?

Inflection zmuchlaný inflection

How do you inflect zmuchlaný in Czech?

zmuchlaný · adjective

+
++

Examples zmuchlaný examples

How do I use zmuchlaný in a sentence?

Movie subtitles

Jeho černý frak byl hrozně zmuchlaný.
His black frock was crumpled, as though he had slept in it.
Georgi, neviděl jsi malý papírek na nočním stolku zmuchlaný jako kapesniček?
George, did you see a piece of paper on the nightstand like, crumpled up like a napkin?
Ne dost. Dcera potřebuje víc než půlku zmuchlaný fotky.
A girl needs more in life than a half a crumpled old photograph.
Ne, je zmuchlaný.
No, it's wrinkled.
Ten zmuchlaný papírový pytlík dovolil chlapům na rohu poklidně pít a my jsme zase mohli dělat policejní práci.
That small wrinkled-ass paper bag. allowed the corner boys to have their drink in peace. and it gave us permission. to go and do police work.
Každé ráno byl balící papír celý zmuchlaný a, uh. nová kravata nebo košile, nebo co to bylo, visela ve skříni.
Christmas morning, the wrapping paper would be all crumpled up and, uh. the tie or the sweater, whatever it was, would be hanging in the closet.
Jo, pěkně vytvarovaný, zmuchlaný a stočený.
Yeah, that's been shaped, rolled and twisted.
Myslíš, že nevidím ty zmuchlaný papírový ubrousky v odpadkovém koši?
You think I don't see those tissue balls in your garbage pail?
Je ještě poporodu trochu zmuchlaný, abych řekla pravdu.
He's kind of smooshy looking. I'm not gonna lie. He's just newborn, he's a newborn.
Ve skutečnosti to je jenom zmuchlaný ubrousek, ale stejný psychologický efekt.
It's actually just a wadded up napkin but, uh, has the same psychological effect.
A potom co nám rozdá dárky, Hodíme po zmuchlaný papír.
And then, after she gives us the presents, we throw the wrapping paper at her.
Kámo, to je teda. pěkně zmuchlaný.
Dude, that's, like, a lot of. damage.
Nestojí, to jsou jen zmuchlaný spodky.
I don't, it's just my underwear sitting funny.
A pokud tady ještě strávím chvilku zíráním na tebe, ten župan skončí zmuchlaný v rohu.
And if I spend any more time back here staring at you, that robe's gonna end up crumpled up in the corner. So.

Are you looking for...?