English | German | Russian | Czech

zbystřit pozornost Czech

Synonyms zbystřit pozornost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zbystřit pozornost?

zbystřit pozornost Czech » Czech

stát se ostražitým být ve střehu

Examples zbystřit pozornost examples

How do I use zbystřit pozornost in a sentence?

Simple sentences

Musíš mu věnovat pozornost.
You must pay attention to him.
Pozornost, prosím!
Attention please!
Věnujte mi pozornost, prosím.
Give me your attention, please.
Zkusil přilákat její pozornost.
He tried to attract her attention.
Přilákala naši pozornost.
She attracted our attention.
Nevěnoval jsem mu pozornost.
I didn't pay attention to him.
Nevěnují mi pozornost.
They don't pay me attention.
rád pozornost.
He likes attention.
Tom nevěnoval Marii přílišnou pozornost.
Tom didn't pay much attention to Mary.
Tom byl první, kdo vůbec Mary věnoval pozornost.
Tom was the first man to ever pay attention to Mary.

News and current affairs

Většina ekonomů nedokázala předvídat ekonomickou dynamiku, která skutečně vyústila v krizi, protože nevěnovali dostatečnou pozornost překotnému růstu celkového amerického dluhu.
Most economists failed to foresee the economic dynamics that actually led to the crisis, because they failed to pay enough attention to the rapid increase in US total debt.
Pozornost světa se nyní soustřeďuje na Írán jakožto jednoho z příjemců pákistánských technologií a zemi, která zřejmě nejdychtivěji prahne po vytvoření vlastního jaderného arzenálu.
Now the world's attention is focussed on Iran, one recipient of Pakistani technology, as the country seemingly keenest to create its own nuclear arsenal.
Skandály kolem auditora Arthura Andersena a společnosti Enron ve Spojených státech soustředily pozornost světových médií na problém účetnictví v soukromých firmách.
The Arthur Anderson and Enron scandals in America have focused attention on the problems of accounting in private businesses.
Jenže problém kolektivního úsilí je stále stejně náročný a vyžaduje bezodkladnou pozornost, chceme-li aby se růstové aspirace světa naplnily.
But the collective action problem is no less daunting, and it requires urgent attention if the world's growth aspirations are to be achieved.
A protože je pragmatický a vysoce inteligentní, dříve či později si každé téma získá plnou pozornost jeho zvědavé a analytické povahy.
Pragmatic and highly intelligent, sooner or later every issue receives the full attention of his forensic curiosity.
V onom okamžiku tato nesnáz uchvátila všeobecnou pozornost, otřásla důvěrou veřejnosti a dala do pohybu negativní koloběh zpětných vazeb.
At that point, the trouble grabbed widespread attention, destroyed public confidence, and set in motion a negative feedback loop.
Naši pozornost přirozeně poutají nejhorší události. Právě proto, že nejhorší události jsou statistickými výchylkami, platí, že jejich příčiny jsou pravděpodobně mnohočetné.
Our attention, after all, is naturally drawn to the worst events.
Získalo si pozornost proto, že bylo tak děsivé, co se týče počtu obětí a škod na majetku.
It captured our attention because it was so bad in terms of lives and property damage.
Vzhledem k tomu, že tvůrci politik se zdráhají zaměřit pozornost na imperativy strukturálního ozdravení, výsledkem budou další obavy o růst - anebo něco ještě horšího.
With policymakers reluctant to focus on the imperatives of structural healing, the result will be yet another growth scare - or worse.
Oživování tradičních potravin přilákalo pozornost velkých nadnárodních korporací.
The revival of traditional foods has attracted the attention of large multinational corporations.
Nyní, kdy dojít k definitivnímu uzavření černobylské elektrárny, světová pozornost se opět soustřeďuje na Ukrajinu. Tentokrát však v naději.
Now that Chernobyl will be permanently shut down, world attention again turns to Ukraine, this time in hope, not fear.
Kooperace mezi Ukrajinou a západními zeměmi - i bez tragédií, na než všichni obracejí pozornost - přinese prospěch všem zúčastněným.
Cooperation between Ukraine and the West, without a disaster to concentrate everyone's minds, will benefit all concerned.
Zvlástní pozornost by si měly zasloužit základní skoly a knihovny mimo velká města.
Particular attention should be given to elementary schools and libraries outside of cities.
Takže nás stovky stále čekají, většina bez prestižních stipendií, které by upoutaly pozornost světa.
So hundreds of us are still waiting, most without prestigious scholarships to draw the world's attention.

Are you looking for...?