English | German | Russian | Czech

zbavit licence Czech

Translation zbavit licence translation

How do I translate zbavit licence from Czech into English?

zbavit licence Czech » English

disenfranchise

Examples zbavit licence examples

How do I use zbavit licence in a sentence?

Simple sentences

Musíš se zbavit zlozvyků.
You must rid yourself of bad habits.
Toho zlozvyku se musíš zbavit.
You must get rid of that bad habit.
Ukrajina se neměla zbavit svých jaderných zbraní.
Ukraine shouldn't have disposed of its nuclear weapons.
Tom se nemůže zbavit kašle.
Tom can't get rid of his cough.
Mlynář se ještě jínak zkoušel zbavit Janka, činil co činil, na Janka nevyzrál.
The Miller tried yet other ways to get rid of Johnny, but try as he might, Johnny couldn't be outsmarted.
Musíme se toho zbavit.
We need to get rid of that.
Sami se chtěl zbavit marihuany.
Sami wanted to dispose of the weed.
Pokus se jich zbavit.
Try to get rid of them.
To je přesně ten stůl, kterého se Tom chce zbavit.
This is exactly the table that Tom wants to get rid of.

Examples zbavit licence in Czech examples

How do I translate zbavit licence into Czech?

Simple sentences

Tom has never owned a driving licence.
Tom nikdy nevlastnil řidičský průkaz.
He has been driving without driving licence for twenty years.
dvacet let jezdí bez řidičského průkazu.
He has driven without driving licence for twenty years.
dvacet let jezdí bez řidičského průkazu.
He admitted to not having a driving licence.
Přiznal se, že nemá řidičský průkaz.
Neither Tom nor Mary has driving licence.
Ani Tom, ani Mary nemá řidičský průkaz.
I don't have a driving licence yet.
Ještě nemám řidičský průkaz.

Movie subtitles

Have you a licence?
Máte oddací list?
That's not your marriage licence.
To není oddací list.
And if it's against the law to manufacture fireworks without a licence I guess we're guilty of that, too, because we've been doing it a long time.
A je-li protizákonné vyrábět petardy bez licence, jsme asi také vinni. Vyrábíme je dlouhá léta.
Just show us your licence to contract. Then you make out an order. Where, when and how much you're gonna pay.
Jen nám ukažte vaši smluvní licenci,. abysme zjistili,.kde, kdy a kolik budete platit,. s vaším podpisem a my půjdeme.
Ask to see his licence.
Chceme vidět jeho licenci.
He ain't allowed to contract men without a licence.
Podle zákona nesmí najímat lidi bez licence.
Not here. - Licence?
Poznávací značka?
They was taking down licence numbers.
Zapisovali si poznávací značky.
No, great King. I come to thee for charitable licence, that we may wander o'er this bloody field to book our dead and then to bury them.
Ne, králi, jdu poprosit o dovolení, abychom na pole směli vjet a mrtvé pohřbít.
They took my licence away.
Sebrali mi řidičák.
I issued the licence.
jim zařídil povolení.
Got a licence?
Máte licenci?
I have a motorcycle licence.
mám řidičský průkaz na motorku.
If ever there was a place to stash a car with a hot licence number.
Ta nejlepší skrýš pro auto s hledanou poznávací značkou.

Are you looking for...?