English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE zasněný COMPARATIVE zasněnější SUPERLATIVE nejzasněnější

zasněný Czech

Translation zasněný translation

How do I translate zasněný from Czech into English?

zasněný Czech » English

moony dreamy

Synonyms zasněný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zasněný?

zasněný Czech » Czech

snivý

Inflection zasněný inflection

How do you inflect zasněný in Czech?

zasněný · adjective

+
++

Examples zasněný examples

How do I use zasněný in a sentence?

Simple sentences

Je pořád zasněný.
He is always day-dreaming.

Movie subtitles

Jste tak zasněný, Charlesi.
Mr. Charles, you're a melancholic.
Pořád jsi zasněný?
Still daydreaming.
Prožili jsme úžasné, radostné odpoledne. Holmes se usmíval a měl zasněný pohled. Ani trochu nepřipomínal slavného detektiva.
All the afternoon he sat in the stalls wrapped in the most perfect happiness while his gently smiling face, and his languid dreamy eyes were as unlike those of Holmes the sleuth hound as it was possible to conceive.
Krásný záběr,jaký máš zasněný pohled.
Nice close- up. You look a bit tense.
Nemáš chuť k jídlu, jsi zasněný, všemu se směješ.
Loss of appetite, daydreaming, smiling all the time.
On je tak zasněný.
He's so dreamy!
Někdo je tu moc zasněný.
Someone's got a crush.
Oh. takže ten zasněný výraz v očích, když je ti nablízku je nejspíš nic.
Oh. so I guess that dopey look in your eye when she's around is just that.
Tvůj zasněný studentík.
YOUR DREAMY-EYED SCHOOLBOY.
To snad ne. Kentův zasněný pohled do dálky.
Oh, no, not the Kent thousand-yard stare.
Proč jsi tak zasněný?
Why are you so dazed?
Jsem zasněný.
So, I'm nostalgic.
Ten zasněný kluk, co sedával v zadní lavici a zíral z okna.
The dreamy kid, sitting in the back of the classroom, staring out the window?
Opět zasněný?
Daydreaming again?

Are you looking for...?