English | German | Russian | Czech

založený Czech

Meaning založený meaning

What does založený mean in Czech?

založený

established takový, jenž byl založen, vytvořen  Jejich firma, založená teprve vloni, krachuje. based takový, jenž používá určité základní principy (zejména ruce) navzájem propletený (člověk) mající určité základní povahové vlastnosti  Její přítel je velmi nábožensky založený.

Translation založený translation

How do I translate založený from Czech into English?

založený Czech » English

founded established based

Synonyms založený synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as založený?

založený Czech » Czech

se sídlem

Inflection založený inflection

How do you inflect založený in Czech?

založený · adjective

+
++

Examples založený examples

How do I use založený in a sentence?

Movie subtitles

Humor plukovníku je založený na pravdě.
Humour, my dear Colonel Fitzhume, is founded on truth.
Vojenská věda je druh vědy. založený na taktice.
Military science is a different kind of science. consisting of tactics.
Pan Sebastian je velmi romanticky založený.
Mr. Sebastian is a very romantic fellow.
Prakticky založený člověk si rozšiřovat obzory.
One with practical values to widen his horizons.
Nábožensky založený, co?
Jack, sharp right, 20 metres. -JACK: Can you identify the target?
Jo, jsem hodně hudebně založený čIověk.
Yeah, I'm a very musical person.
Nabízím vám svůj názor založený na tom, co jsme doposud našli.
I'm giving you my personal conviction based on what I've found.
Film založený na legraci.
A film based on fun.
Ace, nejsem příliš nábožensky založený, ale vím, co každý doktor.
Ace, I'm not a very religious man, but I know what every doctor knows.
Ano, je to jasné vyvrcholení vnitřního sexuálního konfliktu. Trvá déle a je založený na vrozeně umanutém a rozpolceném sexuálním vzorci.
Shows a culmination of internal sexual conflict. generally of old standing. and based on a constitutionally determined chaotic sexual pattern.
nejsem citově založený, ale někdy i ta nejtvrdší slupka praskne.
I'm not an emotional man, but sometimes even the toughest nut must crack.
Ale vy jste docela citově založený, že ano?
But you're really quite emotional, aren't you?
Někdo to nazval třídní systém založený na příjmech a je to snadné pochopit proč.
Someone called it a class system based on income and it's easy to see why.
Založený na čem?
Based on what?

News and current affairs

USA dotují etanol založený na kukuřici a uvalují clo na etanol založený na cukru; v daňových zákonech se ukrývají miliardové dotace ropným a plynárenským společnostem.
The US subsidizes corn-based ethanol, and imposes tariffs on sugar-based ethanol; hidden in the tax code are billions of dollars of subsidies to the oil and gas industries.
USA dotují etanol založený na kukuřici a uvalují clo na etanol založený na cukru; v daňových zákonech se ukrývají miliardové dotace ropným a plynárenským společnostem.
The US subsidizes corn-based ethanol, and imposes tariffs on sugar-based ethanol; hidden in the tax code are billions of dollars of subsidies to the oil and gas industries.
Jejich index finanční důvěry založený na rozsáhlém průzkumu důvěry amerických domácností ve finanční lídry skutečně ukázal prudký pád důvěry koncem roku 2008 a počátkem roku 2009, tedy po kolapsu Lehman Brothers.
Their financial trust index, based on a large-scale survey of financial decision-makers in American households, did show a sharp fall in trust in late 2008 and early 2009, following the collapse of Lehman Brothers.
Problémem není jen skutečnost, že tok zahraničního kapitálu může snadno obrátit směr, ale i fakt, že tento kapitál vytváří nesprávný typ růstu, založený na nadhodnocené měně a investicích do neobchodovatelného zboží a služeb, jako jsou bydlení a výstavba.
The problem is not only that foreign capital flows can easily reverse direction, but also that they produce the wrong kind of growth, based on overvalued currencies and investments in non-traded goods and services, such as housing and construction.
Dlouhodobý přístup bude nakonec pravděpodobně zahrnovat systém založený na pravidlech, soustavu pobídek a investice do změny technologií.
At the end of the day, the long-term approach is likely to include a rules-based system, an incentives system, and investments in technology change.
Takto úzký a na ekonomice založený pohled však nebere v úvahu obecnější otázky, jimž společnosti po celém světě čelí.
But such a narrow, economics-based view fails to account for the larger questions of value that societies worldwide are facing.
Je nutno vymyslet nový multilaterální systém založený na zdravějších principech.
A new multilateral system based on sounder principles must be invented.
Extremisti prostě mají dost sil, aby narušovali proces založený výhradně na důvěře.
Extremists simply have enough power to undermine a process based on trust alone.
Argument založený na zadržování ale selhává, protože Kreml by stále mohl po světě dělat neplechu tím, že by nezodpovědným způsobem konal společně se Sýrií či Venezuelou.
But the containment argument fails, because the Kremlin can still make mischief around the world by acting with Syria or Venezuela in an irresponsible manner.
Likvidní, v penězích vypořádávaný trh s termínovými smlouvami (futures) založený na indexu cen domů v určitém městě by umožnil majiteli domu žijícím v tomto městě prodávat na trhu s futures, aby se ochránil.
A liquid, cash-settled futures market that is based on an index of home prices in a city would enable a homeowner living there to sell in a futures market to protect himself.
Mocné státy dlouho halasně propagují spravedlivý globální řád založený na jasných normách jako nezbytný základ mezinárodního míru a bezpečnosti.
A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security.
Čína se zase pokouší o nalezení nové rovnováhy, o obtížný přechod z růstového modelu taženého exportem na růst založený na spotřebě.
China, for its part, is attempting a difficult economic rebalancing, from an export-led to a consumption-based growth model.
Proto existuje značné úsilí vytvořit rámec založený na přeshraničním řešení.
So a major effort to construct a cross-border resolution framework is under way.
Mašál si sice ve svém projevu v Gaze udržel nesmlouvavý postoj, avšak v soukromých diskusích vyjádřil ochotu akceptovat palestinský stát založený na hranicích z roku 1967.
While Meshal maintained a hardline stance in his speech in Gaza (see below), in private discussions he expressed a readiness to accept a Palestinian state based on the 1967 borders.

Are you looking for...?