English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE zachovaný COMPARATIVE zachovanější SUPERLATIVE nejzachovanější

zachovaný Czech

Translation zachovaný translation

How do I translate zachovaný from Czech into English?

zachovaný Czech » English

preserved

Inflection zachovaný inflection

How do you inflect zachovaný in Czech?

zachovaný · adjective

+
++

Examples zachovaný examples

How do I use zachovaný in a sentence?

Movie subtitles

Perfektně zachovaný.
Perfectly preserved.
Takže když hraješ, připadáš si jako zachovaný los?
So when you're playing, you feel like a preserved moose onstage?
Zhruba stejně starý jako vy a dokonale zachovaný.
He's about your age and in perfect condition.
Chci vidět to, co je jediný zachovaný exemplář druhé knihy Poetiky od Aristotela.
I want to see what is probably the sole surviving copy of the second book of the Poetics of Aristotle.
Zaznamenávám trhliny v trupu a korozi, ale když uvážíme, čím prošel, je docela zachovaný.
I'm reading hull breaches and corrosion, but all things considered, it's pretty well preserved.
Jeden dobře zachovaný a další.
One weII-preserved. the other one.
Je perfektně zachovaný.
He's been perfectly preserved.
Je mu 16, takže by měl mít velmi zachovaný mozek.
He's 16, so he should have an absolutely pristine brain.
Dokonale zachovaný případ chřipky z roku 1918.
I found it. A sample of the 1918 flu. A perfect specimen.
Dokonale zachovaný případ chřipky z roku 1918.
It's the sample of the 1918 flu.
Je opravdu dobře zachovaný?
He's remarkably well-preserved.
Pod průzračnou vodou se nachází dokonale zachovaný strašidelný les zahalený do řas.
Underwater is a perfectly preserved ghostly forest, shrouded in algae.
Zachovaný?
Protected?
Je to starý obchod v Chamberské ulici se speakeasy klubem vzadu, zachovaný přesně, jak byl ve dvacátých letech. Úžasné.
It's an old grocer's on Chamber Street with a speakeasy in the back, preserved exactly as it was in the 1920s-- lovely.

Are you looking for...?