English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE vyschlý COMPARATIVE vyschlejší SUPERLATIVE nejvyschlejší

vyschlý Czech

Translation vyschlý translation

How do I translate vyschlý from Czech into English?

vyschlý Czech » English

dry dried-up desiccated

Synonyms vyschlý synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vyschlý?

vyschlý Czech » Czech

suchý uschlý

Inflection vyschlý inflection

How do you inflect vyschlý in Czech?

vyschlý · adjective

+
++

Examples vyschlý examples

How do I use vyschlý in a sentence?

Movie subtitles

Tahleta řeka tady- to není řeka, to je vyschlý potok.
This river here - it isn't a river, it's a dry creek.
Mám hrdlo vyschlý od soli.
My throat's caked with salt.
Na dlouhý hrbolatý nevlídný a vyschlý cestě daleko od Lizardu není jediný místo k napojení člověka a zvířat.
In all the long, wrought-out, back-breaking, kidney-shaking bladder-busting miles from here to Lizard there's not one spot of wet relief for man nor beast.
Hoď ho do vyschlý studny, jestli nějakou najdeš.
Just dump him down a dry well, if you can find one.
Koule mám scvrklý jako dvě vyschlý fazole.
My nuts have shriveled to the size of two dried beans.
To bude spíš ucpaný, než vyschlý.
It's more than half blocked up.
Když jsme šli zpátky vesnicí, spatřil jsem tekoucí pramen vody, který byl vyschlý od doby, kam jen lidská paměť sahá.
On the way down through the village, I saw streams flowing with water, which, in living memory, had always been dry.
Je úplně vyschlý.
It's already desiccated.
Vyschlý, úplně bez krve.
Dried up, drained of all its blood.
Budete hltat tu starou plazmu. jako k smrti vyschlý pijan, viďte?
You're gonna pump that old plasma. like a gusher full of Texas crude, aren't you, Longtooth?
A jak vysvětlíš všechny ty vyschlý boháče?
So how do you explain all those shrivelled-up, rich people?
Půda je suchá. Potok je vyschlý.
The soil is dry and the stream water is low.
Je to vyschlý.
So dry.
Mám vyschlý jazyk.
Damn tongue's dry.

Are you looking for...?