English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB vyházet IMPERFECTIVE VERB vyhazovat

vyházet Czech

Conjugation vyházet conjugation

How do you conjugate vyházet in Czech?

vyházet · verb

Examples vyházet examples

How do I use vyházet in a sentence?

Movie subtitles

Všechno vyházet, nebo se utopíme!
Throw all stuff out or we'll drown in!
Vyházet drby z novin!
Down with gossip columns!
Raději bys měl jít dolů a vyházet ten bordel z bazénu.
Rather that than go down there and shoving it up of that old sewer.
To je mám vyházet?
Let them rot?
Za tohle bych vás měl spíš z mýho autobusu vyházet - jednoho po druhým.
Oh well, better get some Palmolive leaves to wash away all the bad luck!
Pořád Ullmanovi říkám, že musí vyházet ty krámy, jinak se jich nikdy nezbaví.
I keep telling Ullman to get rid of all this stuff. Talk about putting out a welcome mat for the buggers.
Nemůžeš si přijít do restaurace, vyházet všechny naše nože a a odmítat připravit naše speciality.
You cannot come into this restaurant, throw away all of our knives and refuse to make the house specialty.
Zabilo by vyházet pár tulipánů z výstřihu?
Bla-bla. Bla-bla.
Tvý bráchové tady je vyházet nenechaj.
Your brothers ain't letting no money get by.
Uháněl jsem v jeho vznášedle, ale zaměřila protiletecká baterie začal jsem ztrácet výšku, musel jsem vyházet bedny, abych zůstal ve vzduchu.
Lifted me one of his hovercraft. But I got tagged by anti-aircraft started losing altitude, had to dump them strongboxes to stay airborne.
V mém přístavu může kdykoli vyházet čaj.
She can dump tea in my harbor anytime.
Musíš všechen tehle bordel vyházet chlape.
You gotta peel this shit out, man.
Chce nás vyházet.
He wants to sack us.
To mi chceš jako všecko vyházet?
What, you just gonna throw my stuff out?

Are you looking for...?