ADJECTIVE
vychovávaný
COMPARATIVE
vychovávanější
SUPERLATIVE
nejvychovávanější
vychovávaný Czech
Translation vychovávaný translation
How do I translate vychovávaný from Czech into English?
vychovávaný Czech » English
Inflection vychovávaný inflection
How do you inflect vychovávaný in Czech?
vychovávaný · adjective
Singular vychovávaný
Masculine animate gender vychovávaný
Nominative kdo? co? vychovávaný
Genitive koho? čeho? bez vychovávaného
Dative komu? čemu? k vychovávanému
Accusative koho? co? pro vychovávaného
Vocative vychovávaný!
Locative o kom? o čem? o vychovávaném
Instrumental kým? čím? s vychovávaným
Masculine inanimate gender vychovávaný
Nominative kdo? co? vychovávaný
Genitive koho? čeho? bez vychovávaného
Dative komu? čemu? k vychovávanému
Accusative koho? co? pro vychovávaný
Vocative vychovávaný!
Locative o kom? o čem? o vychovávaném
Instrumental kým? čím? s vychovávaným
Feminine gender vychovávaná
Nominative kdo? co? vychovávaná
Genitive koho? čeho? bez vychovávané
Dative komu? čemu? k vychovávané
Accusative koho? co? pro vychovávanou
Vocative vychovávaná!
Locative o kom? o čem? o vychovávané
Instrumental kým? čím? s vychovávanou
Neuter gender vychovávané
Nominative kdo? co? vychovávané
Genitive koho? čeho? bez vychovávaného
Dative komu? čemu? k vychovávanému
Accusative koho? co? pro vychovávané
Vocative vychovávané!
Locative o kom? o čem? o vychovávaném
Instrumental kým? čím? s vychovávaným
Plural vychovávaní
Masculine animate gender vychovávaní
Nominative kdo? co? vychovávaní
Genitive koho? čeho? bez vychovávaných
Dative komu? čemu? k vychovávaným
Accusative koho? co? pro vychovávané
Vocative vychovávaní!
Locative o kom? o čem? o vychovávaných
Instrumental kým? čím? s vychovávanými
Masculine inanimate gender vychovávané
Nominative kdo? co? vychovávané
Genitive koho? čeho? bez vychovávaných
Dative komu? čemu? k vychovávaným
Accusative koho? co? pro vychovávané
Vocative vychovávané!
Locative o kom? o čem? o vychovávaných
Instrumental kým? čím? s vychovávanými
Feminine gender vychovávané
Nominative kdo? co? vychovávané
Genitive koho? čeho? bez vychovávaných
Dative komu? čemu? k vychovávaným
Accusative koho? co? pro vychovávané
Vocative vychovávané!
Locative o kom? o čem? o vychovávaných
Instrumental kým? čím? s vychovávanými s vychovávanýma
Neuter gender vychovávaná
Nominative kdo? co? vychovávaná
Genitive koho? čeho? bez vychovávaných
Dative komu? čemu? k vychovávaným
Accusative koho? co? pro vychovávaná
Vocative vychovávaná!
Locative o kom? o čem? o vychovávaných
Instrumental kým? čím? s vychovávanými s vychovávanýma
Examples vychovávaný examples
How do I use vychovávaný in a sentence?
Movie subtitles
Byl vychovávaný vydavatelem mého otce.
He had been handpicked by my father's publisher.
Strávil jsem velkou část mého dětství vychovávaný v zaparkovaném přívěsu.
I spent a large part of my childhood being brought up in a trailer park.
Sirotek vychovávaný mnichy.
An orphan raised by monks.
Byl jsem vychovávaný vlky.
I was raised by wolves.
Na rozdíl od tebe jsem byl vychovávaný tak, abychom věděli, co je správné a co ne.
Unlike you, the way I was raised, we believe in right and wrong.
Byl jsem jeden z těch nešťastníků adoptovaných vyšší střední třídou Byl jsem vychovávaný v prostředí znalosti umění a spoločensko-náboženské kultury Ponořený do 2000 let starých židovských tradic.
I was one of those unfortunates adopted by upper-middle-class professionals and nurtured in an environment of learning, art, and a socio-religious culture steeped in over two thousand years of talmudic tradition.
Ne každý má to štěstí být vychovávaný na kopě odpadu na parkovišti křivonohou ženskou jejímž základním vzděláním pro mateřství bylo její lůno a to stačilo,aby zachytila semeno projíždějícího řidiče náklaďáku.
Not everyone is lucky enough to have been raised in a Whiskey Tango trailer park by a bowlegged female whose sole qualification for motherhood is a womb that happened to catch a sperm of a passing truck driver.
Takže co se týče rodiny, tohle je jedna velká šílená gay-hetero namixovaná rodina, v který bude to dítě vychovávaný.
You know, when it takes a village, this is the big crazy kind of gay-straight mixed village that, you know, our kid's gonna be raised in.