English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB vybočit IMPERFECTIVE VERB vybočovat

vybočit Czech

Translation vybočit translation

How do I translate vybočit from Czech into English?

vybočit Czech » English

yaw

Synonyms vybočit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vybočit?

vybočit Czech » Czech

stočit se stočit odchýlit se

Conjugation vybočit conjugation

How do you conjugate vybočit in Czech?

vybočit · verb

Examples vybočit examples

How do I use vybočit in a sentence?

Movie subtitles

Víte, se snažíte jakk oliv, je pořád dost těžk é vybočit ze svých vlastních zvyklostí.
I mean, however hard you try it stays so difficult to get away from your own habits.
Viděla jste vybočit loď pana Alberta z formace, než se srazila s vaší lodí?
Did you see Mr Albert's ship break formation before colliding with you?
Dvojka, vybočit vpravo.
Two, breaking right.
A se děje cokoli, nesmíte vybočit z chodníku.
But whatever you do, do not stray from the path.
Charlotte se rozhodla vybočit ze šablony a pozvala jogína Erika na jídlo.
That evening, Charlotte set out to break her pattern.
Před spořádanýma občanama si nemůžeš dovolit vybočit z řady.
You gotta toe the line for John Q Public.
Někdy se musí vybočit z pravidel.
Now and then we have to break the rules.
Samantha si uvědomila, že bude muset vybočit ze svých mezí a otevřít se možnosti nového vztahu se ženou.
Right then and there, Samantha decided to let down her boundaries and open herself up to the possibility of a relationship with a woman.
Takhle vybočit.
Lose control like that.
Teď nesmíš vybočit z kolejí.
Don't get knocked off track here.
Není dobrý vybočit na nějakou stranu.
Sir? Leaning too far to one side is a no- no! A big no- no!
Musím vybočit z zajetých kolejí.
I have to be a smidge off the beaten track here.
A tak nemůže vybočit.
That way, it can't swerve.
Ne, nemůžu vybočit z kolejí. Moja máma.
I can't go off the rails.

Are you looking for...?