vyšplhat Czech
Translation vyšplhat translation
How do I translate vyšplhat from Czech into English?
vyšplhat Czech » English
Conjugation vyšplhat conjugation
How do you conjugate vyšplhat in Czech?
vyšplhat · verb
Future já vyšplhám
Singular
1st person já vyšplhám
2nd person ty vyšplháš
3rd person on/ona/ono vyšplhá
Plural
1st person my vyšplháme
2nd person vy vyšplháte
3rd person oni/ony/ona vyšplhají
Polite form of address
2nd person vy vyšplháte
Past já jsem vyšplhal
Masculine animate gender já jsem vyšplhal
Singular
1st person já jsem vyšplhal · vyšplhal jsem
2nd person ty jsi vyšplhal · vyšplhal jsi tys vyšplhal · vyšplhals
3rd person on vyšplhal
Plural
1st person my jsme vyšplhali · vyšplhali jsme
2nd person vy jste vyšplhali · vyšplhali jste
3rd person oni vyšplhali
Polite form of address
2nd person vy jste vyšplhal · vyšplhal jste
Masculine inanimate gender já jsem vyšplhal
Singular
1st person já jsem vyšplhal · vyšplhal jsem
2nd person ty jsi vyšplhal · vyšplhal jsi tys vyšplhal · vyšplhals
3rd person on vyšplhal
Plural
1st person my jsme vyšplhaly · vyšplhaly jsme
2nd person vy jste vyšplhaly · vyšplhaly jste
3rd person ony vyšplhaly
Polite form of address
2nd person vy jste vyšplhal · vyšplhal jste
Feminine gender já jsem vyšplhala
Singular
1st person já jsem vyšplhala · vyšplhala jsem
2nd person ty jsi vyšplhala · vyšplhala jsi tys vyšplhala · vyšplhalas
3rd person ona vyšplhala
Plural
1st person my jsme vyšplhaly · vyšplhaly jsme
2nd person vy jste vyšplhaly · vyšplhaly jste
3rd person ony vyšplhaly
Polite form of address
2nd person vy jste vyšplhala · vyšplhala jste
Neuter gender já jsem vyšplhalo
Singular
1st person já jsem vyšplhalo · vyšplhalo jsem
2nd person ty jsi vyšplhalo · vyšplhalo jsi tys vyšplhalo · vyšplhalos
3rd person ono vyšplhalo
Plural
1st person my jsme vyšplhala · vyšplhala jsme
2nd person vy jste vyšplhala · vyšplhala jste
3rd person ona vyšplhala
Polite form of address
2nd person vy jste vyšplhalo · vyšplhalo jste
Conditional já bych vyšplhal
Masculine animate gender já bych vyšplhal
Singular
1st person já bych vyšplhal · vyšplhal bych
2nd person ty bys vyšplhal · vyšplhal bys
3rd person on by vyšplhal · vyšplhal by
Plural
1st person my bychom vyšplhali · vyšplhali bychom
2nd person vy byste vyšplhali · vyšplhali byste
3rd person oni by vyšplhali · vyšplhali by
Polite form of address
2nd person vy byste vyšplhal · vyšplhal byste
Masculine inanimate gender já bych vyšplhal
Singular
1st person já bych vyšplhal · vyšplhal bych
2nd person ty bys vyšplhal · vyšplhal bys
3rd person on by vyšplhal · vyšplhal by
Plural
1st person my bychom vyšplhaly · vyšplhaly bychom
2nd person vy byste vyšplhaly · vyšplhaly byste
3rd person ony by vyšplhaly · vyšplhaly by
Polite form of address
2nd person vy byste vyšplhal · vyšplhal byste
Feminine gender já bych vyšplhala
Singular
1st person já bych vyšplhala · vyšplhala bych
2nd person ty bys vyšplhala · vyšplhala bys
3rd person ona by vyšplhala · vyšplhala by
Plural
1st person my bychom vyšplhaly · vyšplhaly bychom
2nd person vy byste vyšplhaly · vyšplhaly byste
3rd person ony by vyšplhaly · vyšplhaly by
Polite form of address
2nd person vy byste vyšplhala · vyšplhala byste
Neuter gender já bych vyšplhalo
Singular
1st person já bych vyšplhalo · vyšplhalo bych
2nd person ty bys vyšplhalo · vyšplhalo bys
3rd person ono by vyšplhalo · vyšplhalo by
Plural
1st person my bychom vyšplhala · vyšplhala bychom
2nd person vy byste vyšplhala · vyšplhala byste
3rd person ona by vyšplhala · vyšplhala by
Polite form of address
2nd person vy byste vyšplhalo · vyšplhalo byste
Imperative vyšplhej!
ty vyšplhej!
my vyšplhejme!
vy vyšplhejte!
Examples vyšplhat examples
How do I use vyšplhat in a sentence?
Simple sentences
Medvěd se dokáže vyšplhat na strom.
A bear can climb a tree.
Movie subtitles
Vysoké sosny, pnoucí se vzhůru, jakoby se chtěly vyšplhat až k nebeské bráně.
Big, tall pines, just a-reachin' and a-reachin', as ifthey wanted to climb right through the gates of heaven.
Mohli bychom někudy vyšplhat.
Maybe we can climb up someplace.
Nezapomenou na cizince, který se šestkrát pokusil. vyšplhat horskou soutěskou, do níž se nikdo jiný neodvážil.
They won't forget the stranger who tried six times to climb a mountain pass that no other human being dared to travel.
Musíš za ním vyšplhat nahoru do sena a třást s ním.
You have to crawl up into the hay with him and give him a shake.
Jak vysoko musíme vyšplhat?
How high do we climb?
Princi, lana se zamotala a oni odmítají vyšplhat na stěžeň.
My prince, the ropes are fouled, and these men refuse to climb the mast.
Nemluví o ničem jiném, než abych mu sbalila věci, aby mohl jet s vámi a vyšplhat na Empire State Building.
He can't talk of anything else but getting me to pack his things. so that he can go back with you and climb the Empire State Building.
Je to kolmý sráz a žádný člověk nebo zvíře na něj nedokáže vyšplhat.
It's 400 feet straight up and it can't be climbed by man or beast.
Myslíš, že bys mohl vyšplhat po těch skalách?
It's no good without a key. You think you can climb these cliffs?
Vyšplhat dovnitř přes mříže. pověsit se tam na okamžik, pověsit se.
Climbing out through the bars. hanging on for an instant, hanging on..
Chci se vyšplhat na vršek jeho hlavy a podívat se na lidi dole, jak se modlí za můj batalión.
I want to climb a parallel up to his head. and look at the people down below praying for my battalion.
Můžeme se tudy vyšplhat a porozhlédnout se.
We can climb this and see over the top.
Co sejít tuhle stranu a pak se vyšplhat na tu druhou?
How about going down this side on a rope, and trying to climb the other?
Tak poslouchej, musíš vyšplhat nahoru na věž k hyperboloidu po žebříku, a spustit výtah dolů.
You'll have to climb up the big hyperboloid tower by a ladder and send the lift down.
News and current affairs
V delším horizontu se Netanjahu může v éře po Šaronovi opět vyšplhat na vrchol, bude-li schopen si znovu získat střed.
In the longer term, Netanyahu may again rise to the top in a post-Sharon era, if he is able to regain the center.
Inflace kandidáta do eurozóny se rok nesmí vyšplhat na více než 1,5 procentních bodů nad průměr tří nejvýkonnějších zemí EU.
A eurozone candidate's inflation must not be more than 1.5 percentage points above the average of the three best performing EU states for one year.
Limitní cena představuje maximální hodnotu, na kterou se cena určité komodity může vyšplhat, poněvadž je to cena, při níž dochází k destrukci poptávky (spotřebitelé již nejsou ochotni nebo schopni dané zboží či službu koupit).
The reserve price places a cap on how high commodity prices will go, as it is the price at which demand destruction occurs (consumers are no longer willing or able to purchase the good or service).