English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB vyšplhat IMPERFECTIVE VERB šplhat

vyšplhat Czech

Translation vyšplhat translation

How do I translate vyšplhat from Czech into English?

vyšplhat Czech » English

climb up

Conjugation vyšplhat conjugation

How do you conjugate vyšplhat in Czech?

vyšplhat · verb

Examples vyšplhat examples

How do I use vyšplhat in a sentence?

Simple sentences

Medvěd se dokáže vyšplhat na strom.
A bear can climb a tree.

Movie subtitles

Vysoké sosny, pnoucí se vzhůru, jakoby se chtěly vyšplhat k nebeské bráně.
Big, tall pines, just a-reachin' and a-reachin', as ifthey wanted to climb right through the gates of heaven.
Mohli bychom někudy vyšplhat.
Maybe we can climb up someplace.
Nezapomenou na cizince, který se šestkrát pokusil. vyšplhat horskou soutěskou, do níž se nikdo jiný neodvážil.
They won't forget the stranger who tried six times to climb a mountain pass that no other human being dared to travel.
Musíš za ním vyšplhat nahoru do sena a třást s ním.
You have to crawl up into the hay with him and give him a shake.
Jak vysoko musíme vyšplhat?
How high do we climb?
Princi, lana se zamotala a oni odmítají vyšplhat na stěžeň.
My prince, the ropes are fouled, and these men refuse to climb the mast.
Nemluví o ničem jiném, než abych mu sbalila věci, aby mohl jet s vámi a vyšplhat na Empire State Building.
He can't talk of anything else but getting me to pack his things. so that he can go back with you and climb the Empire State Building.
Je to kolmý sráz a žádný člověk nebo zvíře na něj nedokáže vyšplhat.
It's 400 feet straight up and it can't be climbed by man or beast.
Myslíš, že bys mohl vyšplhat po těch skalách?
It's no good without a key. You think you can climb these cliffs?
Vyšplhat dovnitř přes mříže. pověsit se tam na okamžik, pověsit se.
Climbing out through the bars. hanging on for an instant, hanging on..
Chci se vyšplhat na vršek jeho hlavy a podívat se na lidi dole, jak se modlí za můj batalión.
I want to climb a parallel up to his head. and look at the people down below praying for my battalion.
Můžeme se tudy vyšplhat a porozhlédnout se.
We can climb this and see over the top.
Co sejít tuhle stranu a pak se vyšplhat na tu druhou?
How about going down this side on a rope, and trying to climb the other?
Tak poslouchej, musíš vyšplhat nahoru na věž k hyperboloidu po žebříku, a spustit výtah dolů.
You'll have to climb up the big hyperboloid tower by a ladder and send the lift down.

News and current affairs

V delším horizontu se Netanjahu může v éře po Šaronovi opět vyšplhat na vrchol, bude-li schopen si znovu získat střed.
In the longer term, Netanyahu may again rise to the top in a post-Sharon era, if he is able to regain the center.
Inflace kandidáta do eurozóny se rok nesmí vyšplhat na více než 1,5 procentních bodů nad průměr tří nejvýkonnějších zemí EU.
A eurozone candidate's inflation must not be more than 1.5 percentage points above the average of the three best performing EU states for one year.
Limitní cena představuje maximální hodnotu, na kterou se cena určité komodity může vyšplhat, poněvadž je to cena, při níž dochází k destrukci poptávky (spotřebitelé již nejsou ochotni nebo schopni dané zboží či službu koupit).
The reserve price places a cap on how high commodity prices will go, as it is the price at which demand destruction occurs (consumers are no longer willing or able to purchase the good or service).

Are you looking for...?