English | German | Russian | Czech

vrcholně Czech

Translation vrcholně translation

How do I translate vrcholně from Czech into English?

vrcholně Czech » English

supremely highest

Synonyms vrcholně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vrcholně?

vrcholně Czech » Czech

extrémně

Examples vrcholně examples

How do I use vrcholně in a sentence?

Movie subtitles

Bioelektrický náboj a výboj, vyvolávaný pohlavním stykem, způsobuje orgastický reflex, tedy vrcholně slastné svalové kontrakce.
The bioelectric charge and discharge produced by the genital embrace. causes the orgasmic reflex - supremely pleasurable muscular contractions.
na vrchol vrcholně završeni.
BE NUMBER ONE ON TOP WHEN YOU'RE NUMBER ONE ON TOP.
Jsem profesionální psycholožka, ale většinu času trávím tímhle duchařským koníčkem, což je zřejmě. pro ženu mého věku vrcholně nezodpovědné.
I am a professional psychologist. I spend most of my time engaged in this ghostly hobby. Which makes me the most irresponsible woman of my age that I know.
Je pro vrcholně obtížné - chovat se ke kolegům neloajálně.
One does so hate to be disloyal to one's colleagues.
Je to vrcholně nechutná záležitost!
This is some fucked-up, repugnant shit.
Tak tady jsem, ve vrcholně formě. abych posluhoval nějakěmu potrhlěmu zajíci.
Here I am, in the peak of my form playing second banana to some sort of harebrain..
Převezmu každou dezinformaci, týkající se umístění operace Kruh kladivounů. která byla by napsána v kódu, aby zvládla, zdá se, že nepřítel dostal vrcholně tajnou informaci.
I assume any disinformation regarding the location of Operation Roundhammer. would be written in code, to make it appear to the enemy to be top secret information.
Nemá rád kundy, a je vrcholně svůdný.
He doesn't like pussy, and he's a species on the increase.
Chováš se, jakoby vrcholně obtěžovalo, nevím, být naživu.
You act like you're incredibly put out by, I don't know, being alive.
Tak jim ji řekneme - Mají málo důvodů na to, aby nám věřili, zvláště když to, co je nutíme přiznat, by bylo vrcholně trapné.
They will have little reason to believe us, when what we're forcing them to admit would be a major embarrassment.
Vše, na co si vzpomenete, třeba bezvýznamné, může být vrcholně důležité.
Anything you remember, no matter how insignificant. may be of the utmost importance.
To je vrcholně pitomej způsob, jak umřít.
What a totally uncool way to die.
Ovšem jako paní domu se tedy chováte vrcholně nevycválaně!
You're a rather boorish lady of the house. That's true.
Vážně, Výsměšku, myslím, že to je vrcholně nerozumné.
Really, Mustrum.

Are you looking for...?