English | German | Russian | Czech

vi Czech

Examples vi examples

How do I use vi in a sentence?

Movie subtitles

Ty jsi strašně horká, Vi, neleze na tebe chřipka, že ne?
You ain't half warm, Vi, ain't a touch of the flu, is it?
Ale, Vi, pojď sem.
Oh, Vi. Come here.
Áá, buď zdráv, Vi.
Oh, hello, Vi.
Královský výnos podepsaný Ferdinandem VI.
The royal decree signed by Ferdinand VI.
V te-le-vi-zi. Tak v televizi, jo?
On TV on TV.
Ahoj, teto Vi.
Hi, Aunt Vi.
Dobře, teto Vi.
Okay, Aunt Vi.
Vzpomínáš, Vi, jak to slušelo?
Remember, Vi, how lovely she was?
Chudák teta Vi tomu od začátku propadla.
Poor Aunt Vi was hooked from the beginning.
Když jako on mluvím nebo teta Vi zní to bezcitně.
When I talk like him or when Aunt Vi talks like him, we sound heartless.
Teta Vi nechala kvůli Sebastianovi umřít svého muže.
Aunt Vi let her husband die because of Sebastian.
Dokud nepřišla teta Vi.
Till Aunt Vi came.
Není to od Vi milé, že mu dala Sebastianovy šaty?
Wasn't it sweet of Vi to give George Sebastian's wardrobe?
Viděla ses v poslední době s tetou Vi?
Have you seen Aunt Vi recently?

News and current affairs

Jde o generaci syrského prezidenta Bašára Asada, jordánského krále Abdalláha a marockého krále Muhammada VI.
This is the generation of Syria's President Bashar al-Assad, Jordan's King Abdullah and Morocco's King Muhammad VI.

vi English

Translation vi in Czech

How do you say vi in Czech?

vi English » Czech

šestka šest

Examples vi in Czech examples

How do I translate vi into Czech?

Movie subtitles

You ain't half warm, Vi, ain't a touch of the flu, is it?
Ty jsi strašně horká, Vi, neleze na tebe chřipka, že ne?
Oh, Vi. Come here.
Ale, Vi, pojď sem.
Oh, hello, Vi.
Áá, buď zdráv, Vi.
The royal decree signed by Ferdinand VI.
Královský výnos podepsaný Ferdinandem VI.
I came to Vienna to see Sir David Latham- the English minister at the court of Emperor Charles VI.
Přijel jsem do Vídně, abych navštívil pana Davida Lethama, anglického ministra na Dvoře císaře Karla IV.
Hi, Aunt Vi.
Ahoj, teto Vi.
Okay, Aunt Vi.
Dobře, teto Vi.
Remember, Vi, how lovely she was?
Vzpomínáš, Vi, jak to slušelo?
Poor Aunt Vi was hooked from the beginning.
Chudák teta Vi tomu od začátku propadla.
When I talk like him or when Aunt Vi talks like him, we sound heartless.
Když jako on mluvím nebo teta Vi zní to bezcitně.
Aunt Vi let her husband die because of Sebastian.
Teta Vi nechala kvůli Sebastianovi umřít svého muže.
Till Aunt Vi came.
Dokud nepřišla teta Vi.
Wasn't it sweet of Vi to give George Sebastian's wardrobe?
Není to od Vi milé, že mu dala Sebastianovy šaty?
Have you seen Aunt Vi recently?
Viděla ses v poslední době s tetou Vi?

News and current affairs

This is the generation of Syria's President Bashar al-Assad, Jordan's King Abdullah and Morocco's King Muhammad VI.
Jde o generaci syrského prezidenta Bašára Asada, jordánského krále Abdalláha a marockého krále Muhammada VI.