vůdcův Czech
Inflection vůdcův inflection
How do you inflect vůdcův in Czech?
vůdcův · adjective
Singular vůdcův
Masculine animate gender vůdcův
Nominative kdo? co? vůdcův
Genitive koho? čeho? bez vůdcova
Dative komu? čemu? k vůdcovu
Accusative koho? co? pro vůdcova
Vocative vůdcův!
Locative o kom? o čem? o vůdcově
Instrumental kým? čím? s vůdcovým
Masculine inanimate gender vůdcův
Nominative kdo? co? vůdcův
Genitive koho? čeho? bez vůdcova
Dative komu? čemu? k vůdcovu
Accusative koho? co? pro vůdcův
Vocative vůdcův!
Locative o kom? o čem? o vůdcově
Instrumental kým? čím? s vůdcovým
Feminine gender vůdcova
Nominative kdo? co? vůdcova
Genitive koho? čeho? bez vůdcovy
Dative komu? čemu? k vůdcově
Accusative koho? co? pro vůdcovu
Vocative vůdcova!
Locative o kom? o čem? o vůdcově
Instrumental kým? čím? s vůdcovou
Neuter gender vůdcovo
Nominative kdo? co? vůdcovo
Genitive koho? čeho? bez vůdcova
Dative komu? čemu? k vůdcovu
Accusative koho? co? pro vůdcovo
Vocative vůdcovo!
Locative o kom? o čem? o vůdcově
Instrumental kým? čím? s vůdcovým
Plural vůdcovi
Masculine animate gender vůdcovi
Nominative kdo? co? vůdcovi
Genitive koho? čeho? bez vůdcových
Dative komu? čemu? k vůdcovým
Accusative koho? co? pro vůdcovy
Vocative vůdcovi!
Locative o kom? o čem? o vůdcových
Instrumental kým? čím? s vůdcovými
Masculine inanimate gender vůdcovy
Nominative kdo? co? vůdcovy
Genitive koho? čeho? bez vůdcových
Dative komu? čemu? k vůdcovým
Accusative koho? co? pro vůdcovy
Vocative vůdcovy!
Locative o kom? o čem? o vůdcových
Instrumental kým? čím? s vůdcovými
Feminine gender vůdcovy
Nominative kdo? co? vůdcovy
Genitive koho? čeho? bez vůdcových
Dative komu? čemu? k vůdcovým
Accusative koho? co? pro vůdcovy
Vocative vůdcovy!
Locative o kom? o čem? o vůdcových
Instrumental kým? čím? s vůdcovými s vůdcovýma
Neuter gender vůdcova
Nominative kdo? co? vůdcova
Genitive koho? čeho? bez vůdcových
Dative komu? čemu? k vůdcovým
Accusative koho? co? pro vůdcova
Vocative vůdcova!
Locative o kom? o čem? o vůdcových
Instrumental kým? čím? s vůdcovými s vůdcovýma
Examples vůdcův examples
How do I use vůdcův in a sentence?
Movie subtitles
Kde je Vůdcův dekret?
Where's the headman's decree?
Takzvaný Vůdcův dekret nařizoval soudcům nosit hákový kříž.
The so-called Fuehrer's Decree. required judges to wear the insignia of the swastika on their robes.
Dojdeme až do Moskvy. Četli nám Vůdcův rozkaz.
We have been read the Fuhrer's order.
Don Lope de Aguirre bude vůdcův zástupce.
Don Lope de Aguirre will be second in command.
Mám tlumočit, generále, vůdcův dík za statečnost a oddanost jednotek SS během italských akcí.
I am to convey to you, General, the Fuhrer's personal congratulations on the bravery and devotion of the SS throughout this Italian campaign.
Vůdcův hlavní stan!
Tent pole!
Celým Německem se dnes. prohnala velká pýcha a uznání. pro Vůdcův srdnatý výpad. k zajištění bezpečí našich neměckých bratří v Sudetech.
Throughout Germany today. there was a feeling of great pride and appreciation. for the Fuhrer's bold action. to ensure the safety of our German brothers. in the Sudetenland.
Stojí mi jako vůdcův stan.
I got a hard-on the size of Florida.
Jak to bude vypadat, když vůdcův syn odejde pryč. když vůdce hovoří?
How does it look for the leader's son. to walk out when the leader speaks?
Byl byste raději, kdyby se vůdcův syn. v přímém přenosu pochcal?
You'd prefer the leader's son. to piss his pants on live TV? Hmm?
Je to Vůdcův rozkaz, to přece víte.
Fuhrer's order, you know that.
Někteří stále ještě plní vůdcův rozkaz a brání Berlín navzdory nedostatku těžkých zbraní, munice a navzdory situaci, která se jeví jako bezvýchodná.
The Fuhrer's orders were for you to defend Berlin. But the lack of heavy artillery and ammunition and the entire situation make any further fighting meaningless.
Bude oznámené, že se o ten útok tajně postaral ministr obrany, na Vůdcův rozkaz, a zásahové jednotky budou v pohotovosti.
It will be announced that the nuclear terrorism was carried out secretly by the Defense Minister, at the Leader's behest, and the missile troops will be placed on emergency alert.
Nynější pády impérií a propady ekonomik, jsou nejlepší vhodnou chvílí pro vůdcův návrat.
This falling of empires, the flailing of economies, is precisely why there has never been a better time for the Fuhrer's return.
Are you looking for...?
Vůdcův hlavní stan |
vůdce |
vůdci |
vůdcovství |
vůdce gangu |
vůdce menšiny |
vůdce skupiny |
vůdce většiny |
vůdkyně |
vůdčí |
vůdčí duch |
vůdčí list