English | German | Russian | Czech

urputně Czech

Examples urputně examples

How do I use urputně in a sentence?

Movie subtitles

Promiňte, ale bylo to tak směšné, že se vy dva tak urputně přete kvůli mrtvému kuřeti.
Forgive me, but it just seemed very funny, you two being so intense about an old, dead chicken.
Koukejte, jak urputně zápasil o život.
The signs of his last stand against them!
Pak jste bojovali urputně!
You fought hard then!
Kdo se zná, když zuří? Kdo moudrý v děsu? Urputně oddaný, leč rozvážný?
Who can be wise, amazed, temperate and furious loyal and neutral in a moment?
Není divu, že tu chtěla Federace tak urputně těžit.
No wonder the Federation was so keen to mine.
Zřejmě se musela urputně bránit.
Apparently, she must have put up quite a struggle.
Chránil tak urputně odkaz svých předků, cítila jsem se odstrčená.
He was so dedicated to preserving the heritage of his ancestors I felt rejected.
Napadlo , že bych neměl tak urputně trvat na tom, -že nechci dítě.
I thought maybe I've been resisting having a child too strenuously.
Vede o dvě délky, ale ostatní se urputně drží.
He's making it by two legs to one.
Jen se snažím si představit toho mladého důstojníka, jak se urputně pouští do dvakrát tak velkého Nausicaana.
I was just trying to imagine a hellbent-for-leather young officer insulting a Nausicaan twice his size.
Střílí skvěle, brání urputně, skvělý hráč.
Pure shooter, fearsome defender, a great player.
Samantha se urputně snažila uvěřit, že láska je silnější než sex.
Samantha tried desperately to believe that love was stronger than sex.
Zhaan své tajemství urputně chránila.
Zhaan held too tightly to her secret.
Proč se tak urputně snažíte být jako on?
Why are you trying so hard to be like him?

News and current affairs

Optimistický pohled na věc vypadá tak, že dokud budou lidé prodávající odborné názory urputně soupeřit o pozornost náročných zákazníků (tedy hromadných sdělovacích prostředků), zajistí kontrolu kvality tržní mechanismy.
The sanguine view is that as long as those selling expertise compete vigorously for the attention of discriminating buyers (the mass media), market mechanisms will assure quality control.
Akademický svět funguje přesně opačně, neboť vedoucí kateder a děkani se musí urputně snažit, aby měli přehled o tom, co jejich zaměstnanci dělají.
Academia proceeds almost exactly in reverse, as department heads and deans struggle to keep track of what the staff are doing.
Mladí lidé po celém světě se přitom urputně snaží najít si práci.
Meanwhile, young people worldwide are struggling to find jobs.
Zkostnatělé německé hospodářství, svazované nedostatkem investic, se urputně snaží adaptovat.
Hobbled by underinvestment, Germany's arthritic economy struggles to adapt.
Bude ale zapotřebí vůdcovských schopností, abychom vizi proměnili vampnbsp;činy aampnbsp;dále abychom proti urputně naléhavým potřebám dneška položili na druhou misku vah své závažnější dlouhodobé zájmy.
But it will take leadership to translate that vision into action, just as it will take leadership to balance our larger long-term interests against the fierce urgencies of now.
Mubarakův režim se však urputně brání a uchyluje se k mimosoudním prostředkům, jako jsou mimořádné, národně-bezpečnostní a vojenské soudy, které nedodržují mezinárodní standardy.
The Mubarak regime is adamantly opposed, and resorts to extra-judicial means, such as emergency courts and national security and military courts, which do not observe international standards.
Měli obavy o základní principy lidských práv. Mezi nejzděšenější patřili ti, kdo tehdy urputně usilovali o dosažení demokracie a nepřestávali bojovat za lidská práva.
They were concerned about basic canons of human rights. Among the most appalled were those who had recently struggled to achieve democracy, and were continuing to fight for human rights.
Za situace, kdy se vyspělé ekonomiky urputně snaží předejít finančnímu zhroucení, uniknout recesi, snížit nezaměstnanost a oživit růst, se od centrálních bank žádá, aby řešily - občas souběžně - narůstající nevyváženosti.
With advanced economies struggling to avoid financial collapse, escape recession, reduce unemployment, and restore growth, central banks are being called upon to address, sometimes simultaneously, growing imbalances.

Are you looking for...?