English | German | Russian | Czech

unfettered English

Translation unfettered in Czech

How do you say unfettered in Czech?

unfettered English » Czech

nespoutaný

Examples unfettered in Czech examples

How do I translate unfettered into Czech?

Movie subtitles

Captain Pike is welcome to spend the rest of his life with us unfettered by his physical body.
Vítáme kapitána Pika, který u nás může strávit zbytek života, neomezován svou tělesnou schránkou.
We're going to explore the cosmos in a ship of the imagination unfettered by ordinary limits on speed and size drawn by the music of cosmic harmonies it can take us anywhere in space and time.
Budeme zkoumat kosmos na lodi představivosti, nespoutáni běžnými hranicemi rychlosti a rozměrů, taženi hudbou kosmického souladu, jenž nás uchvacuje kdekoliv v prostoru a čase.
Clothes, weapons, dogtags, rings everything to become like them. Naked and unfettered as Adam.
Šaty, zbraně, prstýnky, úplně všechno, abych se stal jedním z nich, nahý jako Adam.
Show me the heart Unfettered by foolish dreams.
Zde je srdce nespoutané pošetilým snem.
Like a free spirit. Unfettered by position or possession.
Jako svobodný duch, nespoutaný postavením či majetkem.
Unfettered.
Nespoutaný?
Well, the point is doctor, I'm very much in love with Elaine and she's very much in love with me, and, well we would appreciate it if you would cease and desist and allow us to pursue our courtship unfettered.
Věc se tak, doktore, že jsem moc zamilovaný do Elaine a ona je moc zamilovaná do . A ocenili bychom, kdybyste přestal rýpat a dovolil nám věnovat se našemu nespoutanému vztahu.
Congratulations on your unfettered success at Wyant Wheeler.
Blahopřeji k tak výraznému úspěchu u Wyant Wheeler.
Unfettered?
Ani bych neřekla.
In order to do that. I have to work completely. unfettered.
Nejdřív. se ale musím úplně. osvobodit.
The unfettered freedom of it.
Nespoutaná svoboda.
Unfettered, unpretentious.
Neotřelé, nápadité.
Be the cougar running free and unfettered through the mountains.
Buď kuguár svobodně běhající po horách.
You will be known as a man who truly strives for justice, blind to race, unfettered by prejudice.
Bude se o tobě mluvit jako o muži, který skutečně touží po spravedlnosti, nehledě na rasu, slepém k předsudkům.

News and current affairs

We are skeptical about unfettered individualism because of our awareness of man's sins, but also because of our profound awareness of the historical defects and aberrations in Germany's 20 th century history.
Na nespoutaný individualismus máme skeptický názor, neboť jsme si vědomi lidských hříchů a ještě mnohem hlouběji si uvědomujeme historické chyby a úchylky německých dějin 20. století.
Unfettered markets may produce big bonuses for CEO's, but they do not lead, as if by an invisible hand, to societal well-being.
Ničím nespoutané trhy sice snad přinášejí obrovské prémie nejvyšším manažerům, ale žádná neviditelná ruka je nevede ke společenskému blahobytu.
It was economists who legitimized and popularized the view that unfettered finance was a boon to society.
Byli to ekonomové, kdo legitimizoval a popularizoval názor, že nespoutané finance jsou pro společnost dobrodiním.
A severed humanity could be the ultimate legacy of unfettered global capitalism.
Dědictvím nespoutaného globálního kapitalismu by se stalo navždy rozdělené lidstvo.
Unfettered, it can assist in the fight against entrenched corruption.
Zbavená svých pout nyní mohou napomoci v těžkém boji proti hluboce zakořeněné korupci.
What Levitt grasped - and what the Enron debacle shows so clearly - is that incentives matter, but that unfettered markets by themselves may not provide the right incentives.
To, co Lewitt pochopil - a co debakl Enronu tak jasně dokládá -, je, že na motivaci opravdu záleží, ale že samy živelné trhy správnou motivaci nedokáží poskytnout.
Repeatedly, we have seen the consequences of the excesses of deregulation, of unfettered markets.
mnohokrát jsme viděli důsledky neúměrné deregulace a nekontrolovatelné živelnosti trhů.
TheNew York Times, for example, is free to publish its report on the strike, even though it operates a Web site that anyone with unfettered Internet access can read.
Deník New York Times může například svobodně otisknout svou zprávu o stávce, přestože zároveň provozuje webovou stránku, kterou může číst kdokoliv s neokleštěným přístupem k internetu.
Unfettered markets are neither efficient nor stable.
Nespoutané trhy nejsou ani efektivní, ani stabilní.
So much for unfettered capitalism!
Tolik k neregulovanému kapitalismu!
In most regions, officials welcome foreign businesses--offering tax-free zones and other benefits--and unfettered competition as a means of strengthening their industries.
Ve většině regionů úředníci příchod zahraničních podniků a volnou konkurenci vítají. Nabízejí jim bezcelní zóny a celou řadu dalších výhod, neboť v nich vidí cestu k posílení průmyslu.
Social media spread ideas in an immediate and unfettered manner.
Sociální média šíří myšlenky okamžitě a nespoutaně.
In recent decades, unfettered capitalism has produced significant mutations worldwide.
Nespoutaný kapitalismus vytvořil v posledních desetiletích po celém světě výrazné mutace.
Unfettered markets may have caused this calamity, and markets by themselves won't get us out, at least any time soon.
Současnou kalamitu zřejmě způsobily nespoutané trhy a trhy samy o sobě nás z nevysekají, alespoň v nejbližší budoucnosti ne.

Are you looking for...?