English | German | Russian | Czech

udělení licence Czech

Translation udělení licence translation

How do I translate udělení licence from Czech into English?

udělení licence Czech » English

licensing

Grammar udělení licence grammar

What are the grammatical properties of udělení licence in Czech?

udělený + licence · adjective + noun

++

Examples udělení licence in Czech examples

How do I translate udělení licence into Czech?

Simple sentences

Tom has never owned a driving licence.
Tom nikdy nevlastnil řidičský průkaz.
He has been driving without driving licence for twenty years.
dvacet let jezdí bez řidičského průkazu.
He has driven without driving licence for twenty years.
dvacet let jezdí bez řidičského průkazu.
He admitted to not having a driving licence.
Přiznal se, že nemá řidičský průkaz.
Neither Tom nor Mary has driving licence.
Ani Tom, ani Mary nemá řidičský průkaz.
I don't have a driving licence yet.
Ještě nemám řidičský průkaz.

Movie subtitles

Have you a licence?
Máte oddací list?
That's not your marriage licence.
To není oddací list.
And if it's against the law to manufacture fireworks without a licence I guess we're guilty of that, too, because we've been doing it a long time.
A je-li protizákonné vyrábět petardy bez licence, jsme asi také vinni. Vyrábíme je dlouhá léta.
Just show us your licence to contract. Then you make out an order. Where, when and how much you're gonna pay.
Jen nám ukažte vaši smluvní licenci,. abysme zjistili,.kde, kdy a kolik budete platit,. s vaším podpisem a my půjdeme.
Ask to see his licence.
Chceme vidět jeho licenci.
He ain't allowed to contract men without a licence.
Podle zákona nesmí najímat lidi bez licence.
Not here. - Licence?
Poznávací značka?
They was taking down licence numbers.
Zapisovali si poznávací značky.
No, great King. I come to thee for charitable licence, that we may wander o'er this bloody field to book our dead and then to bury them.
Ne, králi, jdu poprosit o dovolení, abychom na pole směli vjet a mrtvé pohřbít.
They took my licence away.
Sebrali mi řidičák.
I issued the licence.
jim zařídil povolení.
Got a licence?
Máte licenci?
I have a motorcycle licence.
mám řidičský průkaz na motorku.
If ever there was a place to stash a car with a hot licence number.
Ta nejlepší skrýš pro auto s hledanou poznávací značkou.

Are you looking for...?