English | German | Russian | Czech

Tours Czech

Translation Tours translation

How do I translate Tours from Czech into English?

Tours Czech » English

Tours

Examples Tours examples

How do I use Tours in a sentence?

Movie subtitles

Jedete do Tours?
Are you going to Tours?
Vdovu z Tours, nebo byla z Orleans?
A widow from Tours, or was it Orleans?
Běž do recepce Chameleon Tours a sleduj, jestli nepůjde tam nebo ven.
Go down to the Chameleon Kiosk and see if he comes in or out.
Říkala něco o tom, že půjde do recepce Chameleon Tours.
Well she said something about going to the Chameleon Kiosk.
Říkal, že půjde něco vyřešit s Chameleon Tours.
Hmm, oh he said he was going to make some enquires about Chameleon Tours.
Moji dva přátelé se zapletli s Chameleon Tours a oba zmizeli.
My two friends became involved with Chameleon Tours, and they've both disappeared.
Dovolila jsem si zavolat na všechna letiště kam Chemeleon Tours létají.
Wh. what I mean is I took the liberty of phoning all the airports that ah. err.
Jak se jmenoval ten pilot z Chameleon Tours?
Wh. what was the name of that Chameleon Pilot?
Zjistím to. Kdy letí další let Chameleon Tours?
What time's the next Chameleon flight?
Letecké řády Chameleon Tours.
Chameleon Air Schedules.
A co Chameleon Tours?
What about Chameleon Tours?
Naučil to strýc. Byl knězem v Tours.
I was taught by my uncle, who was a priest in Tour.
Sunset Tours, drahoušku.
Sunset Tours, honey.
Dejte mi číslo na Dream America Tours.
Give me the number for Dream America Tours.

tours English

Translation Tours in Czech

How do you say Tours in Czech?

tours English » Czech

prohlídky

Tours English » Czech

Tours

Examples Tours in Czech examples

How do I translate Tours into Czech?

Movie subtitles

Don't tell me Cook's are running cheap tours here.
Cookova cestovní kancelář organizuje levně zájezdy.
Things she collected on her tours around the world.
Věci, co nasbírala na svých turné kolem světa.
Are you going to Tours?
Jedete do Tours?
He tours the Pacific.
Jezdí po Pacifiku.
The tours I got worked out for you, coast to coast.
Vypracoval jsem pro tebe turné od pobřeží k pobřeží.
Were you in the habit of conducting tours at Owens University?
Na Owensově univerzitě jste taky prováděla známé?
I could run guided tours through this joint.
Mohl bych dělat prohlídky s průvodcem v tomto lokále.
General, I'm convinced that these tours of yours. have an incalculable effect upon the morale of these men.
Generále, jsem přesvědčen že tyto vaše obchůzky. mají nezměrný efekt na morálku těchto mužů.
Anyway, it irritated me, so I kept asking for the swankiest tours, all deluxe and cabin on the boat deck, but it was just an act!
A protože to popudilo, ptal jsem se na ty nejluxusnější cesty první třídou a kabinou na člunové palubě, ale jen jsem to předstíral!
Will you tell your boss about the guided tours?
Řeknete svému šéfovi, o prohlídce?
I spent four years in the war. Did two tours, flew 50 missions.
Strávil jsem čtyři roky ve válce, dvě volna, měl jsem 50 letů.
Three peacekeeping tours through Africa.
Tři mírové mise v Africe.
Doesn't Blake's Tours advertise tours personally conducted by the Reverend T. Lawrence Shannon?
Copak BIakeova cestovka neinzeruje zájezdy osobně vedené reverendem T. Lawrence Shannonem?
Doesn't Blake's Tours advertise tours personally conducted by the Reverend T. Lawrence Shannon?
Copak BIakeova cestovka neinzeruje zájezdy osobně vedené reverendem T. Lawrence Shannonem?

News and current affairs

Such tours are designed to give notice that China is emerging on the world stage, as well as to make it look respectable as a major world power.
Smyslem podobných cest je dát na vědomí, že Čína hraje na světové scéně stále významnější roli, a současně ji vykreslit jako úctyhodnou velkou světovou mocnost.

Are you looking for...?