English | German | Russian | Czech

testing English

Translation testing in Czech

How do you say testing in Czech?

Examples testing in Czech examples

How do I translate testing into Czech?

Simple sentences

Animal testing should be banned.
Pokusy na zvířatech by měly být zakázány.

Movie subtitles

Here at nasa's Ames Research Center in northern California, astronomer Peter schultz and his team are testing to see if this theory of Panspermia is even remotely possible.
Zde v NASA, ve výzkumném centru Ames v severní Kalifornii, astronom Peter Schultz a jeho tým testuje, zda tato teorie Panspermie je vůbec vzdáleně možná.
I can't give you an exact number, but offhand, this kind of testing can run you hundreds of thousands of dollars.
Nedám vám konkrétní číslo, ale takový test se to pohybuje od stovek do tisícovek dolarů.
There's a private lab in Albany that's willing to do the testing.
V Albany je soukromá laboratoř, která ty testy může provést. Udělají je potichu.
I met a female doctor who thought, with the right family history, women should be offered genetic testing for mutations in the BRCA genes.
Potkal jsem doktorku, která si myslí, že s tou správnou rodinnou historií, by mělo být ženám nabídnuto genetické testování mutací v genech BRCA.
Let's talk about testing women in their 20s.
Promluvme si o testování žen do třiceti let.
You're an excellent candidate for testing, Jane, though I suspect you've already been told that.
Jste ideální kandidát na testování, Jane, ačkoliv předpokládám, že vám to někdo řekl.
Oliver's testing you on day one?
Oliver testuje během prvního dne?
This is a deserted region, perfect for testing new weapons.
Tohle je opuštěná oblast. Ideální pro testy nových zbraní.
The Queen is testing poisons.
Královna zkouší jedy.
We're testing a new skyrocket and Mr. DePinna was saying.
Zkoušeli jsme novou raketu a pan DePinna říkal.
Testing the air.
Testuji vzduch.
When do we go? When do we start testing?
Kdy začneme s testy?
We also honor the memory of Lieutenant Commander Joseph Blake who heroically sacrificed his life in first testing the pressure suit.
Také vzdáváme čest památce majora Josepha Blakea, jenž hrdinně obětoval život při testu tlakového obleku.
Well, I was only testing the refractor.
Jen jsem testoval refraktor.

News and current affairs

Similar cases involved the CDC's Advisory Committee on Lead Poisoning and Prevention, the Advisory Committee on National Human Research Protections, and the Advisory Committee on Genetic Testing.
Podobné případy se v rámci CDC dotkly také Poradního výboru pro otravu olovem a její prevenci, Poradního výboru pro celonárodní ochranu lidských zdrojů při výzkumu a Poradního výboru pro genetické testování.
As the world was watching the football games in Germany, North Korea was testing long-range missiles and Palestinians in the governing Hamas launched attacks on Israel that prompted a bloody invasion of Gaza.
Když svět sledoval fotbalové zápasy v Německu, Severní Korea testovala dalekonosné rakety a Palestinci ve vládnoucím Hamasu zahájili útoky na Izrael, což vyvolalo krvavou invazi do Gazy.
The other division, which falls under the Pakistan Atomic Energy Commission and the National Development Complex, has a much wider range of responsibilities - conversion of uranium gas to metal, weapons design and manufacture, and nuclear testing.
Jedna, kdysi vedená dr. Chánem, zodpovídá za výrobu plynného uranu potřebné jakosti, jenž po přeměně na kov slouží jako rozhodující palivo nukleární exploze.
Under FHC, Brazil pioneered an effective response to the AIDS epidemic by guaranteeing access to antiretroviral medicines and to widespread counseling and viral testing.
Za Cardosovy vlády byla Brazílie průkopníkem účinné reakce na epidemii AIDS, jež spočívala v zajištění dostupnosti antiretrovirových léčiv a široce rozšířeného poradenství a testování přítomnosti viru v těle.
These social anxieties are not being addressed because financial-sector bailouts, stimulus packages, and help for distressed industries with strong lobbies are testing many governments' financial limits.
Tyto společenské obavy se neřeší, protože finanční meze vlád zatěžkávají záchranné injekce do finančního sektoru, stimulační balíčky a pomoc pro podlomené branže se silnými lobby.
Google, which is quietly testing the car-insurance waters, holds a banking license.
Google, který v tichosti testuje oblast pojištění automobilů, například vlastní bankovní licenci.
Medical tests, too, often bring bad news, but abolishing medical testing does not solve problems, it only hides them, making them worse.
Lékařské prohlídky také často přinášejí nemilé zprávy, leč zákaz lékařských prohlídek problémy neřeší, jen je skrývá, čímž je ještě zhoršuje.
Laws criminalizing the transmission of HIV undermine public health because they deter people who are HIV-positive and those at risk of acquiring the virus from seeking testing, counseling, and treatment.
Zákony kriminalizující přenos HIV podkopávají veřejné zdraví, poněvadž odrazují HIV pozitivní lidi nebo ty, kteří jsou vystaveni riziku nákazy, od testů, poradenství a léčby.
Basic precautionary options such as HIV testing, male and female condoms, and sterile syringes for drug injection remain out of reach for the vast majority of those who need them.
I základní preventivní prostředky, jako jsou testy HIV, kondomy pro muže i ženy a sterilní nitrožilní jehly, zůstávají nedosažitelné pro drtivou většinu těch, kdo je potřebují.
Individuals considering genetic testing thus face difficult questions.
Lidé, kteří uvažují o genetickém testování, tak stojí před obtížným rozhodnutím.
While the patient may derive limited or no benefit from testing, others may have great interest in administering it.
Zatímco pacient z testování jen malý nebo vůbec žádný užitek, jiní mohou mít veliký zájem na tom, aby mu testování umožnili.
But above all, pressures from a biotechnology industry that stands to profit from the proliferation of tests drives the expansion of genetic testing.
Avšak ze všeho nejvíc živí expanzi genetického testování tlak biotechnologického průmyslu, který na nárůstu testů ohromně vydělá.
The ability to predict a growing number of complex and common diseases encourages testing, but also creates ethical dilemmas.
Schopnost předvídat stále větší počet komplexních i běžných nemocí na jedné straně podporuje rozvoj testování, ale zároveň vyvolává mnohá etická dilemata.
When the Olympic Games return to Greece this summer, the results at the drug testing laboratory may get as much attention as what happens at the Olympic stadium.
se letos v létě olympijské hry vrátí do Řecka, výsledkům dopingové laboratoře se možná dostane tolik pozornosti jako dění na olympijském stadionu.

Are you looking for...?