English | German | Russian | Czech

tenkohlavec lidský Czech

Translation tenkohlavec lidský translation

How do I translate tenkohlavec lidský from Czech into English?

tenkohlavec lidský Czech » English

whipworm

Examples tenkohlavec lidský examples

How do I use tenkohlavec lidský in a sentence?

Movie subtitles

Rakovina zjevně ovlivnila hipokampus, ale lidský mozek je pozoruhodný.
The cancer apparently affected the hippocampus, but the human brain is remarkable.
Valerie ohřívá vodu v konvicích a utvořily jsme lidský řetěz.
Valerie's boiling kettles and we've formed a human chain.
Herr Frankenstein se zajímal pouze o lidský život.
Herr Frankenstein was interested only in human life.
Je stejně lidský jako vy.
He's just as human as yours.
Svou metodou jsem vytvořil dokonalý lidský mozek - žijící, ale nečinný.
I have created, by my method, a perfect human brain-already living, but dormant.
Neobětujme experimentům lidský život.
We will not have human lives sacrificed to experiment.
Za mlada jsem dělal v jedný truhlářský firmě. A dovedu si vážit lidský práce.
I was a cabinetmaker as a kid so I respect good craftsmanship.
Drahý, jsi velice milý člověk, velice lidský a skromný člověk.
My darling, you're a very sweet person and a very human person and a very modest person.
Lidský kosti?
Man bones?
Rád bych viděl ňáký lidský kosti.
I sure would like to see some of them man bones.
Nemyslím, že by jedno slovo mohlo objasnit lidský život.
He was a man who got everything he wanted, and then lost it.
Začíná se mi zdát, že jste téměř lidský.
I'm beginning to suspect you're almost human yourself.
Matte, jaké by to bylo, do konce života vzpomínat na to, žes zmařil lidský život?
Matt, what would it be like, as long as you live, having to remember that you stopped a man's life?
Velký lidský příběh.
A great human-interest story.

News and current affairs

Je odpudivé dávat na lidský život cenovku, ale čím více utratíme za bezpečnost, tím méně nám zbude na jiné účely.
It is distasteful to put a price on human life, but the more we spend on safety, the less we will have for our other goals.
Přes tento hluboce zakořeněný skepticismus o lidské povaze uznáváme lidský talent a dovednosti, jež jsou motorem pokroku a inovace, poněvadž věříme ve schopnost člověka napravovat chyby a omyly.
Yet, despite this deeply ingrained skepticism about human nature, we embrace humanity's talent for progress and innovation, because we recognize man's ability to correct mistakes and errors.
Právě studiem toho, jak se mozek krysy učí novým stimulům - například zvukům, jež předcházejí nebezpečí - bylo objasněno, jak funguje náš lidský systém učení se strachu a systém paměti vůbec.
It is through studies of the way the brain learns about stimuli, such as the sounds that precede danger, that our systems for learning about fear, and memory as a whole, have been elucidated through rat studies.
Jakmile systém strachu rozpozná nebezpečí a začne na něj reagovat, mozek - například lidský mozek se svou obrovskou kapacitou myslet, uvažovat a přemítat - začne hodnotit, co se děje, a pokouší se určit, co dělat dál.
Once the fear system detects and starts responding to danger, a brain such as the human brain, with its enormous capacity for thinking, reasoning, and musing, begins to assess what is going on and tries to determine what to do.
Občas je zapotřebí vypnout autopilota a sami přemýšlet, a když nastane krize, využít co nejlépe vlastní lidský rozum.
Sometimes we need to turn off autopilot and think for ourselves, and when a crisis occurs, use our best human intellect.
Zapotřebí je všestranný přístup, který bude klást důraz nejen na bezpečnostní, ale i na lidský rozměr.
A comprehensive approach is required - one that focuses as much on the human dimension as on the security dimension.
Krátkodobý stres sestává z modelu vrozených procesů, jež připravují lidský organismus na fyzickou aktivitu v reakci na požadavky a vlivy, které zatěžují schopnost adaptace.
Briefly stress consists of a pattern of built-in processes preparing the human organism for physical activity in response to demands and influences that tax its capacity to adapt.
Řekl, že konečného důkazu umělé inteligence bude dosaženo, lidský vyšetřovatel nebude schopen poznat, že hovoří s počítačem.
He claimed that the ultimate proof of artificial intelligence would be met if a human interrogator were unable to figure out that he was conversing with a computer.
Televize je pro stavbu lidské nervové soustavy přitažlivá: lidský mozek je konstruován tak, aby vstřebával informace a sledoval prudké změny ve smyslovém poli.
Television is attractive to the architecture of the human nervous system: our brains are built to absorb information and follow rapid changes in the sensory field.
Nejhorší důsledky ale postihly lidský kapitál, náš nejvzácnější zdroj.
But the worst effects were on our human capital, our most precious resource.
Je velmi pravděpodobné, že do dvou let budeme schopni naklonovat lidský organismus.
Sometime in the next two years a human being will likely be cloned.
Existují přibližně tři miliardy bází a posloupnost, v jaké se vyskytují, tvoří náš genetický kód neboli lidský genom.
There are about three billion bases, and the sequences in which they occur is our genetic code, or human genome.
Navíc, anatomicky moderní populace mnohé z těchto inovací sdílely s neandrtálci, jež velká část antropologů a genetiků považuje buď za odlišný druh, nebo za lidský typ z podstaty neschopný dosáhnout naší kognitivní úrovně.
Moreover, anatomically modern populations shared a number of these innovations with Neanderthals, which many anthropologists and geneticists consider a different species, or a human type inherently incapable of reaching our cognitive level.
Rostoucí populace rozřeďuje nejen akumulovaný hmotný kapitál, ale i lidský kapitál.
A growing population dilutes not only the accumulation of physical capital, but also human capital.

Are you looking for...?